Beispiele für die Verwendung von "сварливый" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 grumpy7 shrewish1
Это был местный бакалейщик - сварливый, старый мужчина, который не продавал алкоголь и не разговаривал с маргиналами. There was the local grocer there - a grumpy, old man who didn't sell alcohol and didn't speak to marginals.
Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком. Having reached pensionable age, I qualify to be a grumpy old man.
Элеанора прекрасна внешне, но характер ее сварлив и злопамятен. Eleanor has her looks, but also her character - shrewish and spiteful.
ЛОНДОН - Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком. LONDON - Having reached pensionable age, I qualify to be a grumpy old man.
Сварливые, стонущие и несговорчивые люди во Франции много раз демонстрировали, что они могут "проснуться". The grumpy, moaning, and intractable people of France have demonstrated many times that they can wake up and meet the challenges of the day.
Я слежу за подготовкой к декабрьскому саммиту в Копенгагене, в ходе которого мы попытаемся найти новое глобальное соглашение по борьбе с изменением климата, и это не делает меня сварливым. Looking at preparations for the Copenhagen summit in December, when we will try to broker a new global agreement to combat climate change, does not make me grumpy.
Путинская речь несомненно получит восторженные оценки в клубе его постоянных фанатов — этого странного сборища православных гомофобов, бывших второразрядных актеров из Голливуда и сварливых популистов (как слева, так и справа). Putin’s speech will undoubtedly meet with rave reviews from his usual fan club — that odd collection of Orthodox homophobes, Hollywood has-beens, and grumpy populists (both left and right).
У подножия каждого эскалатора в московском метро находится стеклянная кабина для слежения за эскалатором, где обычно сидит сварливо выглядящая женщина, единственная работа которой заключается в том, чтобы выключать эскалатор в случае критической ситуации. At the bottom of every escalator in the Moscow metro is a glass booth for the escalator monitor – usually a grumpy-looking woman whose sole job is to turn off the escalator in case of an emergency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.