Verwendungsbeispiele von "сведений" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Просмотр сведений о пользователях, открытие Browse User Information, Open
В форме Добавление сведений выберите источник данных. In the Add data form, select the data source.
Завершив оформление покупки, нажмите кнопку Управление на странице сведений о продукте. Once you complete the purchase, click the Manage button on the product details page.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Настройка дочернего юридического лица для консолидации. For more information, see Set up a subsidiary legal entity for consolidation.
При переносе сведений проекта для проектов "Время и расходы" необходимо рассмотреть следующие вопросы: If you are migrating project details for time and material projects, consider the following questions:
Обнародование сведений о доходах государственных чиновников также поможет сдержать распространение коррупции в государственной среде. Public disclosure of the wealth of state officials will also help in curbing corruption's intrusions into state activity.
«Во время встречи источники и методы ведения разведки не обсуждались ни разу. Никаких сведений о проведении военных операций, кроме общеизвестных, не было раскрыто», — заявил советник по национальной безопасности Герберт Макмастер. “At no time were any intelligence sources or methods discussed, and no military operations were disclosed that were not already known publicly,” said national security adviser H. R. McMaster.
Ревизия включает проведение на выборочной основе проверки сведений, подтверждающих суммы и данные, указанные в финансовых ведомостях. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements.
Задание сведений о наборе сотрудников Defining recruitment information
В форме Добавление сведений выберите ссылку запроса. In the Add data form, select the query reference.
Закончив оформление покупки, нажмите кнопку Управление на странице сведений о продукте. Once you complete the purchase, select Manage on the product details page.
Вместо повторения операции консолидации для всех дочерних компаний можно удалить проводки, созданные на основе сведений отдельной дочерней компании, а затем заново выполнить консолидацию для этой компании. Instead of repeating the consolidations of all the subsidiaries, you can delete the transactions that were created from a particular subsidiary and then run that consolidation again.
подготовка электронной базы данных о соответствующих организациях в регионе для направления им рекламных материалов о Конференционном центре и ежемесячно обновляемых сведений об имеющихся услугах и помещениях; Developing an electronic database of suitable organizations in the region to receive marketing materials on the Conference Centre and monthly updates on availability;
Эти стандарты приняты и осуществляются Институтом дипломированных бух-галтеров Тринидада и Тобаго и должны отвечать требованиям в отношении признания, методов измерения, формы и предоставления сведений. Those standards had been adopted and implemented by the Institute of Chartered Accountants of Trinidad and Tobago and must satisfy recognition, measurement, presentation and disclosure requirements.
Кроме того, цель этих документов заключается в освобождении сотрудников таможенных органов от необходимости соблюдения текущих формальностей и в предоставлении возможности проведения более целенаправленного контроля на основе оценки рисков и поступающих конфиденциальных сведений. Furthermore, the purpose of the instruments is to relieve Customs authorities from routine procedures and allow for more target-oriented controls based on risk assessment and intelligence.
требуемого раскрытия информации, в том числе сведений о среднем числе сотрудников, расходах на рабочую силу, дивидендах, применяемых принципах бухгалтерского учета, забалансовых статьях и акционерном капитале. Required disclosures, including information on average number of employees, staff costs, dividends, accounting policies, off-balance-sheet arrangements, and share capital.
Для получения дополнительных сведений см. For information, see Hire an applicant.
Экспорт сведений об источниках данных в Excel Export data source information to Excel
Страница сведений о продукте отображается, только если необходимо ввести сведения о заказе продукта. The product details page is displayed only if order details for the product must be entered.
Эта Группа, в частности, отвечает за вопросы, связанные с консолидацией и координацией получения статистических сведений, за гармонизацию и направление процессов и совершенствование их взаимосвязей, и при необходимости дает рекомендации Генеральному директору или Группе высшего руководства. The group deals with e.g. issues related to the consolidation and co-ordination of statistics production, the harmonisation and steering of processes and improved coherence and, when necessary, puts forward suggestions to the Director General or to the Management Group.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!