Exemplos de uso de "сводное" em russo com tradução para o inglês

<>
Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и соответствующая смета Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and related estimates
Сводное значение создается для каждой записи, если в инструкцию SELECT включена агрегатная функция SQL, например Sum или Count. A summary value is created for each record if you include an SQL aggregate function, such as Sum or Count, in the SELECT statement.
12 июня я с удовлетворением узнал о том, что в качестве важного первого шага в находившийся ранее под контролем Израиля район планируется направить сводное специальное подразделение из военнослужащих и сотрудников служб внутренней безопасности, которое развернет свой оперативный командный пункт в Марджайюне и два региональных командных пункта в Марджайюне и Бинт-Джибайле. I was pleased to learn on 12 June that, as an important first step, a composite special unit, comprising army and internal security personnel, is to deploy to the formerly Israeli-controlled area and establish its operational command at Marjayoun, and two regional commands at Marjayoun and Bint Jibayl.
Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета расходов Contingency Fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета 1 Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates 1
Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренные сметы расходов Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Доклад Генерального секретаря о резервном фонде: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programmme budget-implications and revised esimates
В феврале 2006 года парламентский комитет по вопросам дискриминации представил доклад " Сводное законодательство о дискриминации " (En sammanhallen diskrimineringslagstiftning [SOU 2006: 22]). The Parliamentary Committee on Discrimination submitted its report Consolidated Discrimination Legislation (En sammanhållen diskrimineringslagstiftning [SOU 2006: 22]) in February 2006.
Структуры и механизмы внутреннего надзора в организациях системы Организации Объединенных Наций сильно разнятся, и единое сводное подразделение все еще, как правило, является исключением. Internal oversight structures and arrangements vary widely in the organizations of the United Nations system and the single consolidated unit still tends to be the exception.
Председатель Комитета привлек внимание Комитета к докладу Генерального секретаря о Резервном фонде: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренные сметы расходов. The Chairman of the Committee drew the attention of the Committee to the report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates.
В таблице ниже приводится сводное резюме стандартов и параметров СМЖЛ и СЛКП, а также целевые показатели для существующих и новых важнейших линий железнодорожных и комбинированных перевозок. The table below provides a consolidated summary of the AGC and AGTC standards as well as target values for existing and new important railway and combined transport lines.
Резолюции и решения, принятые Советом по правам человека после проведенного им обзора его вспомогательных механизмов, и связанные с этим последствия для бюджета по программам — сводное заявление Resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related programme budget implications: a consolidated statement
В начале 2004 года Отдел поддержки программ подготовил сводное всеобъемлющее руководство по бюджетно-финансовым процедурам ЦМТ, которое он поместил на сайте, включив в него ссылки на справочные документы. In early 2004, the Division of Programme Support developed a consolidated and comprehensive guide on ITC financial and budgetary procedures that is available online and contains links to referenced documents.
Доклад Генерального секретаря о резолюциях и решениях, принятых Советом по правам человека после проведенного им обзора его вспомогательных механизмов, и связанных с этим последствиях для бюджета по программам — сводное заявление Report of the Secretary-General on the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related programme budget implications a consolidated statement
призывает соответствующие государства ввести сводное законодательство о принудительном труде и предпринять неотложные шаги с целью ускорения уголовного судопроизводства, обеспечения успешного преследования и применения эффективных санкций в отношении всех лиц, использующих принудительный труд; Invites the States concerned to introduce consolidated legislation on forced labour and to take urgent action to speed up criminal proceedings, secure successful prosecutions and apply effective sanctions against all those using forced labour;
Рассмотрение данного пункта будет продолжено на следующей сессии, к которой эксперты от Германии, Дании, Соединенного Королевства, Международного комитета по техническому осмотру транспортных средств (МКТАС) и КСАОД должны будут представить общее сводное предложение. The consideration of this item will be continued at the next session for which the experts from Denmark, Germany, United Kingdom, International Motor Vehicle Inspection Committee (CITA) and CLEPA should transmit a consolidated, common proposal.
Напомнив о решении GRE подготовить сводное предложение по всем упомянутым выше документам, в том числе верхнему пределу резкости светотеневой границы, эксперт от БРГ проинформировал GRE о том, что данная деятельность все еще осуществляется в рамках БРГ. Recalling GRE's decision to prepare a consolidated proposal of all above-mentioned documents, including an upper limit for the sharpness of the cut-off line, the expert from GTB informed GRE that this work was still in progress within GTB.
Принять сводное руководство по вопросам казначейской деятельности, (2) рассмотреть вопрос о включении в состав своего Консультативного комитета по финансовым вопросам внешних членов (ККФ), (3) изучить возможности диверсификации портфеля инвестиций Фонда и (4) возможности использования внешних инвестиционных управляющих. Adopt a consolidated Treasury Manual, (2) review the opportunity to include external members to its Financial Advisory Committee (FAC), (3) consider investing in a more diversified portfolio, and (4) using external fund managers.
В пункте 14 (h) Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ подготовить сводное руководство по казначейским вопросам, изучить возможность включения в состав своего Консультативного комитета по финансовым вопросам внешних членов и рассмотреть вопрос о диверсификации портфеля инвестиций и использовании внешних управляющих инвестициями. In paragraph 14 (h), the Board recommended that UNICEF adopt a consolidated treasury manual, review the opportunity to include external members in its Financial Advisory Committee, and consider investing in a more diversified portfolio and using external fund managers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!