Beispiele für die Verwendung von "своём" im Russischen

<>
Китай чётко сигнализировал о своём недовольстве. China is clearly signaling its agitation.
Студенты могут настроить субтитры на своём родном языке. Students may display captions in their native language.
Кузнец, наверное, снова на своём коне. Farrier's probably up his horse again.
Ты не в своём уме. You are so in over your head.
Это я в своём офисе. Here's me in my office.
Она спросила о своём друге. She asked after her friend.
Я имею ввиду Злые Учёные сумашедшие твари в своём роде. I mean, all the Evil Scientists are twisted fiends in their own right.
Разгневанный Путин пообещал, что Турция пожалеет о своём деянии. An incensed Vladimir Putin vowed that Turkey would come to rue its actions.
Они хранят много "льда" в сейфе в своём доме. They got a lot of ice back in a safe at their house.
Абэ заявляет о своём решительном настрое. Abe has declared his resolve.
Вы правы в своём суждении. You are correct in your judgement.
Я не в своём уме? I'm out of my mind?
Она упорна в своём исследовании. She is intense in her study.
Вы не вернётесь в полицейский участок, работайте на своём месте. You never step foot in a police station again, work out at your own place.
Конечно, этический закон Макрона трудно назвать первым в своём роде. Of course, Macron’s ethics law is hardly the first of its kind.
Боже, ненавижу, когда надвигаются ураганы, угрожая всему на своём пути. God, I hate it when these storms come through, threatening everything in their path.
Обмякший неудачник, скулящий в своём подвале. A flabby failure who sits whimpering in his basement.
Расскажи мне о своём поселении. Tell me about your vilage.
Я остаюсь при своём мнении. I'm taking ownership of my position.
Как львица о своём львёнке. A lioness guarding her cub.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.