Verwendungsbeispiele von "своём" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он уверен в своём успехе. He is sure to succeed.
В своём естественном состоянии, неотполированы. Like a natural, still unpolished stone.
Я пока в своём уме. It hasn't got to me yet.
Местная общественность стоит на своём. This community took a stand.
Он разместил это на своём сайте. He posted it on this website.
Это некий прорыв, в своём роде. That's kind of profound, in a way.
Рита сейчас отсыпается в своём купе. Rita is sleeping off the after-effects in the stateroom.
Что помогло Блэру удержаться на своём месте? What has kept Blair going?
Несмотря на это, Айман настаивает на своём: Despite this, Ayman insists, "I want to be an educated person.
Эй, да ты вообще в своём уме? Hey, are you remotely sane?!
Горько заплакала она в позднем, своём раскаянии. She wept bitter tears of agonised repentance.
Однако США всё равно настаивали на своём. But it pushed anyway.
Ну, я играл, словно на своём поле. Well, I played like I owned the place.
Блейд не любит распространяться о своём прошлом. He doesn't talk about the old days that much.
Может все присядем и подумаем о своём. Hey, why don't we all take a seat and think our private thoughts.
Шедевр портретной живописи кватроченто, единственный в своём роде. A masterpiece of quattrocento portraiture, one of a kind.
Нам лишь необходимо и дальше стоять на своём". We just have to persevere."
Трампа объявил о своём решении с грубой бравадой. Trump’s announcement was made with a bully’s bravado.
Команда выкладывает свидетельства о рождении на своём сайте. Well, the team posts birth certificates on the website.
Он символизирует желание быть защищённым в своём доме. That symbolizes this sense of being safe and at home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!