Beispiele für die Verwendung von "сделаны" im Russischen mit Übersetzung "make"

<>
Пивные бутылки сделаны из стекла. Beer bottles are made of glass.
Двери сделаны из армированной стали. The doors are made of reinforced steel.
Все планы уже были сделаны. All of the plans for me were already made.
Эти машины сделаны в Японии. These cars are made in Japan.
Они были сделаны из железа. It was made of cast iron.
Они обычно сделаны из теста. They're usually made of sponge cake.
Они сделаны из дерева и войлока. They are made from wood and felt.
Они сделаны из целлулоида, легко воспламеняются. Those are made of celluloid, highly flammable.
А мемы, они из чего сделаны?" What's a meme made of?"
Это то, из чего мы сделаны. That's what we're made of.
Мамочка, а из чего сделаны биты? What are bits made of, Mom?
Большинство японских храмов сделаны из дерева. Most Japanese temples are made of wood.
Нами сделаны все компоненты этого гамбургера. We make every aspect of this burger.
Они всегда сделаны из местных пород. They're always made from local chert.
И они все сделаны из дерьма And they're all made out of ticky-tacky
Дверь и хранилище сделаны из валирийского камня. The door and the vault is made of Valyrian stone.
Они сделаны из своего рода костной ткани. It appears to be made of some sort of osseous tissue.
- Мы сделаны из клеток и межклеточной материи. We're made of cells and stuff between cells.
Эти минеральные отложения так же сделаны бактериями. And these are mineral deposits that are also made by bacteria.
Эти потрясающие перила сделаны детьми из Эквадора. This banister was made by Ecuadorian children.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!