Beispiele für die Verwendung von "сдерживала" im Russischen mit Übersetzung "keep"

<>
А кто сказал, что я сдерживала себя? Who says I kept it together?
Что ж, я сдерживала обещание дома, когда Лорен прислала мне это. Well, I was keeping my promise at home, when Lauren sent me this.
Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста. Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle.
И не сдержал свое обещание. He didn't keep his promise.
Спасибо, что сдержал слово, Линк. Thanks for keeping your word, Linc.
И не сдержал совё слово. He didn't keep his word.
И я сдержал свое слово. And I kept my word.
Я просто сдержал свою обещание. I've only kept my promise.
Ну, сдержал я свое обещание? Well, kept my promise, didn't I?
И ты сдержал свое слово. And you kept your word.
Видишь, я тоже сдержала слово. As you see, I kept my promise, too.
И я сдержала это обещание. And I kept that promise.
Адам, я сдержала свое слово. Adam, I kept my word.
Не сдержать такое обещание - грех. Not keeping that promise is a sin.
Я должен сдержать это обещание. I must keep that promise.
Плюс Пиндар будет сдерживать меня. Plus, Pindar will keep me in line.
Тогда мы сдержим это обещание. Then we keep that promise.
Сдержит ли он свое слово? Will he keep his word?
Русский, он не сдержит клятва. Russian, he won't keep his word.
Только если он сдержит слово. That's if he keeps his word.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.