Beispiele für die Verwendung von "северного" im Russischen

<>
Дальше северного трансепта вы не пройдёте! You won't get past the north transept!
Стратегия «северного локомотива» создает ценные уроки для других стран. The northern powerhouse strategy provides valuable lessons for other countries.
Теперь вы под защитой Северного Ветра. You are now under the protection of the North Wind.
Мы консультируем представителей Северного Кипра по вопросу объединения их острова. We're advising the Northern Cypriots on how to reunify their island.
Чтобы понять это, рассмотрите треску Северного моря. To see this, consider North Sea cod.
Четыре из них войдут в состав Северного флота и четыре — тихоокеанского. Four will serve with the Northern Fleet and four with the Pacific Fleet.
Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса. What's missing here, of course, is the North Polar ice cap.
После развала Советского Союза этот авианосец находится в составе российского Северного флота. After the breakup of the Soviet Union the carrier was posted to the Russian Navy’s Northern Fleet.
Кредитные карточки принимаются только в баре северного холла. Credit cards are accepted in the north lounge bar only.
Эпицентр шторма находится лишь в 40 милях От северного побережья Калифорнии, ожидается. The center of the storm is now just 40 miles off the Northern California coast, with steady.
Одна из них - это международная изоляция Северного Кавказа. One is the international isolation of the North Caucasus.
Февраль 2008 года, Университет Северного Иллинойса, штат Иллинойс: 5 убитых, 16 раненых. February 2008, Northern Illinois University, Illinois: five people killed, 16 hurt.
Потому что я чувствую себя стриптизершей с Северного полюса. Because I kind of feel like I look like a North Pole dancer.
Заполненные льдом просторы Северного Ледовитого океана не рассматриваются общественностью как международный торговый маршрут. The ice-choked reaches of the northern Arctic Ocean aren't widely perceived as an international shipping route.
Всего десять лет назад я стояла на льду Северного полюса. Just ten years ago I stood on the ice at the North Pole.
Бомбардировка Хезболлой северного Израиля в 2006 году дальше продемонстрировала уязвимость страны к ракетным ударам. Hezbollah's bombardment of northern Israel in 2006, further demonstrated the country's vulnerability to missile attack.
Главной причиной грядущего экономического кризиса стал внезапный упадок северного соседа. The main reason for the coming economic crisis is the sudden decline of the neighbor to the north.
Тем не менее, желание курдов северного Ирака создать собственную страну наталкивается на сильное сопротивление. Nonetheless, the desire of the Kurds in northern Iraq for a country of their own is mostly being resisted.
Более того, джихадисты Северного Кавказа в настоящий момент сближаются с ИГИЛ. Moreover, jihadis long active in the Russian North Caucasus are drawing closer to ISIS.
На этой неделе курды северного Ирака подавляющим большинством проголосовали за независимость иракского района Курдистан. This week, Kurds in northern Iraq voted overwhelmingly in favor of independence for the country’s Kurdistan Region.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.