Exemples d’usage de "сепаратного" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous8 separate8
Они не будут вести переговоры о заключении сепаратного мира. They will not negotiate a separate peace.
Население явно демонстрирует мощную поддержку нового, сепаратного политического статуса. The population makes clear that it strongly favors a new and separate political status.
Торговый представитель США Майкл Фроман также недавно отметил, что США не заинтересованы в проведении переговоров на тему сепаратного соглашения о свободной торговле с Великобританией. Similarly, US Trade Representative Michael Froman recently observed that the US would not be interested in negotiating a separate free-trade deal with Britain.
Единственный способ убедить немецких избирателей в том, что их деньги не будут потрачены неверно, – создать сепаратные политические институты и сепаратный бюджет для еврозоны. The only way to convince German voters that their money will not be misdirected would be to create separate political institutions and a separate budget for the eurozone.
Единственный способ убедить немецких избирателей в том, что их деньги не будут потрачены неверно, – создать сепаратные политические институты и сепаратный бюджет для еврозоны. The only way to convince German voters that their money will not be misdirected would be to create separate political institutions and a separate budget for the eurozone.
Другие традиционно маргинализированные группы продолжали выступать с протестами в поддержку выдвинутых ими соответствующих требований, а представители джанджати высказались за проведение «круглого стола» со всеми протестующими группами, в отличие от проведения сепаратных переговоров с отдельными общинами. Other traditionally marginalized groups have continued to protest in support of their respective demands, with Janajati representatives expressing their preference for a round table with all protesting groups rather than separate negotiations focusing on individual communities.
К примеру, если страны юго-восточной Азии будут подписывать сепаратные соглашения со странами, входящими в Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива, они начнут демпинговать друг против друга, что в итоге приведёт к ухудшению условий этих соглашений. For example, if they were to conclude separate agreements with Gulf Cooperation Council countries, individual Southeast Asian countries would undercut one another, with the result that they might end up with worse deals.
В случае Квебека, несмотря на то что у групп коренного населения появится возможность вступать в сепаратные переговоры, если возникнет вопрос об отделении, они не смогут это сделать на равноправной основе, если не будут обладать экономической независимостью. In the case of Quebec, although it would be possible for indigenous aboriginal groups to enter into separate negotiations if the question of secession were to arise, they would not be able to do so on equal terms unless they had economic competence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !