Exemplos de uso de "separate" em inglês
Traduções:
todos4211
отдельный1974
отделять524
разделять382
отделяться317
раздельный97
выделять64
разлучать53
особый39
разделяться25
разъединять11
сепаратный10
разобщить9
разнимать8
разрозненный7
разлучаться4
разъединяться4
отлучать3
дистанцироваться3
сепарировать3
outras traduções674
comprise at least two separate air compartments;
состоять по меньшей мере из двух раздельных пневматических камер;
It is hard to separate the factors that brought us to this point.
Очень трудно выделить те факторы, которые довели нас до такого.
Personal approval's separate from job performance.
Личное одобрение совершенно отделилось от одобрения выполнения работы.
Trying to separate people from their favorite drink with a decree is an exercise in futility.
Пытаясь разлучить людей с их любимым напитком при помощи указа - это тщетное упражнение.
Burning is probably the most effective method of destroying ancillary equipment, although radioactive materials require separate handling.
Сжигание является, возможно, наиболее эффективным методом уничтожения вспомогательного оборудования, хотя радиоактивные материалы требуют особого обращения.
They are fused together, so you can't separate them.
Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить.
The challenge of a good large-scale field operation is to keep all parts coordinated while keeping them as separate as possible.
Задача хорошей развернутой операции заключается в том, чтобы скоординировать все её части, пока они разобщены насколько возможно.
so separate prudential assessments of units in these cross-border groups, be they subsidiaries or branches, is hardly rational.
так что разрозненные оценки подразделений этих транснациональных групп компаний, будь то дочерние предприятия или филиалы, едва ли целесообразны.
This month, just as Trump was rising in the polls, he attempted to separate himself from the racist “birther” movement, which falsely claims that Obama – America’s first black president – wasn’t born in the United States, and thus was ineligible for the presidency.
В этом месяце, когда Трамп поднимался в опросах общественного мнения, он попытался дистанцироваться от расистского движения «рожденцев» с их ложным утверждением о том, что Обама – первый чернокожий американский президент – родился не в Соединенных Штатах и, таким образом, не имеет права занимать эту должность.
Adsorption- solid absorbents (materials with high surface areas) such as zeolites and activated carbon, can separate CO2 from gas mixtures.
Адсорбция- твердые абсорбенты (материалы с большой площадью поверхности), такие, как зеолиты и активированный уголь, могут сепарировать CO2 из газовых смесей.
Choose Separate items identified as Clutter > Save.
Выберите Отделять несрочные элементы и нажмите Сохранить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie