Exemples d’usage de "сестренка" en russe avec traduction en anglais

<>
Как твоя хромоногая младшая сестренка? How's your gimpy little sister?
Моя сестрёнка теперь хорошо читает книги. My little sister can read books well now.
Младшая моя сестрёнка, что же ничего не скажешь мне? Oh my little sister, why won't you say anything to me?
И кто-то, как например, моя новая младшенькая сестренка, сказала тебе, что Эми Джергенс на самом деле не замужем и ты заволновался. And someone, like my new little sister, told you that Amy Juergens isn't really married and you panicked.
Его маленькую сестренку можно трахнуть. His little sister is fuckable.
Он точная копия вашей покойной сестренки. He's the spitting image of your dead little sister.
На этой фотографии в возрасте двух с половиной лет, он уверен, что может защитить свою новорождённую сестрёнку. Here at age two and a half years, he thinks he can protect his two and a half-day-old little sister.
Привет, сестренка, я получил посылочку. Hey, sis, I got your care package.
Сестренка, так это была ты? Sis, it was you?
Борешься с призраком возраста, сестренка? Fighting the age dragon, huh, sister?
О, мило с твоей стороны, сестрёнка. Oh, that was nice of you, Sis.
Сестренка, давай ты попозже стиркой займешься. It's not a good time to do laundry, sis.
Сестренка, поможешь нам найти нашу беглянку? Sister, come to help us find our stray?
Это, сестренка, лучший ловец в мире. That, sis, is the best Seeker in the world.
Сестренка, ты еще не видела жильцов. Sister, you haven't met the lodgers.
Теперь она мне как маленькая сестрёнка. You know, she's now my baby sister.
Сегодня сравняли излом на третьем перегоне, сестренка. Fixed that kink in the third section today, sis.
Сестренка, есть кто-то, кто нравится тебе? Sis, is there someone you like?
Наоми, ты не просто моя младшая сестренка. Naomi, you're not just my baby sister.
Мы все выскользнули из одного места, сестренка! We all slid out of the same place, sister!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !