Exemples d'utilisation de "сжижать" en russe

<>
Израиль осознает, насколько рискован данный проект, и разработал альтернативные планы доставки газа в Египет. Там он будет сжижать приходящий газ и экспортировать его газовозами, а не по трубам. Israel is aware of the risk to the project, and it has alternative plans to send gas to Egypt, liquefy it there and export it using ships, not pipelines.
"Газпром" отложил принятие инвестиционных решений по проектам сжижения природного газа, в частности, на Штокмановском месторождении в Арктике. Gazprom has put off investment decisions for liquefied natural gas projects, such as its Arctic Shtokman field.
Примером тому является ее завод по сжижению газа на острове Сахалин, который с 2018 года будет сжижать ежегодно 5 миллионов тонн. An example is its LNG plant on Sakhalin Island, which will be handling 5 million tons annually from 2018.
Высокопоставленные чиновники из ЕС также подчеркивают необходимость обеспечить газовый импорт из США, чтобы часть добываемого на сланцевых месторождениях топлива можно было сжижать и отправлять на экспорт. Senior EU officials have also highlighted the need to facilitate gas imports from the U.S., in order to route some of the shale boom production for LNG export.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !