Beispiele für die Verwendung von "символами" im Russischen mit Übersetzung "character"

<>
Старайтесь ограничиться 20 символами, включая пробелы. Try to keep your text under 20 characters, including spaces.
Длина идентификатора пользователя ограничена пятью символами. The user identification is restricted to a maximum of five characters.
Работа с абзацами, строками, словами и символами Work with paragraphs, lines, words, and characters
Текстовый ввод в настоящее время ограничен алфавитно-цифровыми символами. Text input is currently limited to alphanumeric characters.
Возможно, OneDrive пытается синхронизировать файл или папку с недопустимым именем или символами. OneDrive may be trying to sync a file or folder with an invalid name or characters.
Кроме того, эти звуки как правило были представлены символами, отсутствующими в европейских языках. Also, those very sounds tend not to be represented by the characters that are available in European languages.
Точки (.) можно использовать, но каждая точка должна быть окружена другими допустимыми символами (например, help.desk). Periods (.) are allowed, but each period must be surrounded by other valid characters (for example, help.desk).
Устранена проблема с японскими символами, которые не отображались при преобразовании с помощью редактора метода ввода. Addressed issue with Japanese characters that are missing when converted by the Input Method Editor.
Например, точки разрешены, но каждая точка должна быть окружена другими допустимыми символами (например, pilar.pinilla). For example, periods are allowed, but each period must be surrounded by other valid characters (for example, pilar.pinilla).
Чтобы вводимый текст дополнялся определенными символами, заключите их в двойные кавычки (" "), например: "валовой доход за" @. If you want to always display specific text characters with the typed text, enclose the additional text in double quotation marks (" "). For example, "gross receipts for "@
Многие японские публикации самостоятельно ограничивают себя только этими символами, чтобы способствовать грамотности. От некоторых требуют. Many of the publications in Japan limit themselves to these characters, to facilitate literacy - some are required to.
все не стандартные акронимы объектов и атрибутов должны быть в соответствии с символами ISO/IEC 646 IRV; all non-standard object and attribute acronyms must be lowercase ISO/IEC 646 IRV characters;
На самом деле это дощечка, или постер с 1,945 наиболее распространёнными символами по мнению министерства образования на 1981 год. This is a Tablet rather, or a poster of the 1,945 common-use characters as determined by the Ministry of Education in 1981.
Он писал: "Вселенная не может быть прочитана пока мы не выучим язык и не познакомимся с символами, с помощью которых она создана. He wrote, "The universe cannot be read until we have learnt the language and become familiar with the characters in which it is written.
Стандарт MIME позволяет использовать текст, представленный знаками из других кодировок, нетекстовые вложения, составные тексты сообщений и поля заголовка, представленные символами из других кодировок. MIME allows for text in other character sets, attachments without text, multipart message bodies, and header fields in other character sets.
Символы Юникода от U+00A1 до U+00FF также разрешены, но они будут сопоставлены с наиболее подходящими текстовыми символами US-ASCII в основном электронном адресе. Unicode characters from U+00A1 to U+00FF are also allowed, but are mapped to best-fit US-ASCII text characters in the primary email address (for example, U+00F6 (o) is changed to oe).
В данном случае нам нужно ограничить длину вводимого текста 25 символами, поэтому выберем меньше или равно в поле Данные и введем 25 в поле Максимальное значение. In this case we want to limit entry to 25 characters, so select less than or equal to in the Data box and enter 25 in the Maximum box.
Этот принцип диктует следующую необходимость: делайте каждую мысль настолько простой, чтобы она могла быть выражена менее чем 280 символами, и отправляйте твиты в «Твиттер под трубный звук круглосуточной программы новостей FoxNews. This tenet dictates the following imperative: Keep every idea so simple that it can be expressed in less than 280 characters, tweeted from the sofa, Fox News blaring.
Одиночный символ, представляющий событие протокола. Single character that represents the protocol event.
Возвращает символ с заданным кодом. Returns the character specified by the code number
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!