Beispiele für die Verwendung von "симптома" im Russischen mit Übersetzung "symptom"

<>
Übersetzungen: alle500 symptom460 sign38 evidence2
Однако это только лечение симптома, а не болезни. But this is merely addresses the symptom, not the disease.
Серьёзная проблема здесь: как понять значение симптома в конкретном культурном контексте. And the big challenge was how to understand the meaning of the symptom in this specific cultural context.
При использовании настраиваемой формы, созданной в Outlook, вы видите два следующих симптома: When you use a custom form that you have created for Outlook, you see the following two symptoms:
Одну из этих трав — распространенную в Китае однолетнюю полынь (Artemesia annua) — в трактате времен династии Цзинь предлагали использовать в лечении лихорадки — главного симптома малярии. One of these, the common Chinese plant sweet wormwood (Artemesia annua) was prescribed in a 4th century Jin dynasty text, for treating fevers – a key malaria symptom.
Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии. Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East’s most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.
По мнению некоторых участников, во многих случаях в основе подхода к решению проблем с обслуживанием долга лежит их восприятие как симптома, а не как причины экономических бед. In the view of some participants, debt-servicing problems could, on many occasions, be treated as a symptom and not as a cause of economic malaise.
Например, может наблюдаться этот симптом: For example, this symptom may be observed:
Расстройство желудка может быть симптомом. Stomach upsets could be a symptom.
Данные на выходе - это симптомы. The output are our symptoms:
Поэтому опухоли - это симптомы рака. And so those tumors, those are symptoms of cancer.
Симптомы заражения вирусом или кейлогером: Virus or keylogger infection symptoms:
Гипертиреоз объяснил бы все симптомы. Hyperthyroidism would explain all his symptoms.
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности. That's a symptom of late-stage liver failure.
Этот вопрос касается и других симптомов. This question applies to other symptoms as well.
Отказ органов без внешних физических симптомов. Organ failure without exterior physical symptoms.
Мозг не был симптомом скрытой болезни. The brain was not a symptom of an underlying disease.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
Симптомы проблем с отслеживанием сенсора Kinect Kinect tracking problem symptoms
Скажите, пожалуйста, какие у вас симптомы? Tell me, please, what are your symptoms?
Первые симптомы - дезориентация, потеря кратковременной памяти. Early symptoms include disorientation, loss of short-term memory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.