Beispiele für die Verwendung von "синестезии" im Russischen mit Übersetzung "synesthesia"
Хорошо, третья теория - хорошо, давайте спросим себя, что собственно происходит при синестезии? Ладно?
OK. Now, the third theory is that - well, let's ask ourselves what's really going on in synesthesia. All right?
И, следовательно, в 8 раз большая частота синестезии среди поэтов, художников и писателей.
And, hence, the eight times more common incidence of synesthesia among poets, artists and novelists.
Это феномен называется звуковой символизм, что является видом синестезии, которая есть у всех вас.
So what we're really seeing here is a phenomenon called phonaesthesia, which is a kind of synesthesia that all of you have.
Метафора создаёт нечто типа синестезии мысли, при которой мы можем перенести одно понятие в окружение другого.
Metaphor creates a kind of conceptual synesthesia, in which we understand one concept in the context of another.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
This is called synesthesia. Galton called it synesthesia, a mingling of the senses.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
This is called synesthesia. Galton called it synesthesia, a mingling of the senses.
Итак, что вызывает синестезию, повышенное количество эритроцитов и сердечный приступ?
So what does cause synesthesia, high red blood cell count, and heart attack?
Если между звуком и цветом, то возникает тонально-цветовая синестезия.
If it's between tone and color, you get tone-color synesthesia.
и если это происходит между числами и цветом, то возникает число-цветовая синестезия.
And if it's between number and color, you get number-color synesthesia.
синестезия встречается внутри семей, вот Гальтон и сказал, что это имеет наследственную, генетическую основу.
Synesthesia runs in families, so Galton said this is a hereditary basis, a genetic basis.
И поэтому каждый раз при виде числа вы видите соответствующий цвет, и поэтому возникает синестезия.
So, every time you see a number, you see a corresponding color, and that's why you get synesthesia.
Синестезия - это когда стимулирование одного органа чувств вызывает стимул также и у другого. Например, цветной слух.
Now, synesthesia is the experience of a stimulus in once sense organ in another sense organ as well, such as colored hearing.
Хорошо, давайте я теперь переключусь на третью часть моей лекции, она о ещё одном любопытном феномене, называемом синестезией.
OK, let me switch gears now to the third part of my talk, which is about another curious phenomenon called synesthesia.
А если предположить, что это переплетение больше, и концепции в разных частях мозга, то это создаст бoльшую склонность к метафорическому мышлению и творчеству у людей с синестезией.
Now, if you assume that this greater cross wiring and concepts are also in different parts of the brain, then it's going to create a greater propensity towards metaphorical thinking and creativity in people with synesthesia.
Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное. Звуковой символизм - это то, что все мы способны испытывать в какой-то мере.
And so, whereas Dr. Oliver Sacks has talked about how perhaps one person in a million actually has true synesthesia, where they hear colors or taste shapes, and things like this, phonaesthesia is something we can all experience to some extent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung