Beispiele für die Verwendung von "сирийцем" im Russischen mit Übersetzung "syrian"

<>
Übersetzungen: alle102 syrian102
В 2014 году, мои коллеги столкнулись с молодым сирийцем по имени Хани, бежавшего со своей семьей из города Хомс и нашедшего убежище в лагере, в Ливанской долине Бекаа. In 2014, my colleagues encountered a young Syrian man called Hany, who had fled the city of Homs with his family and found refuge in a camp in Lebanon’s Beka’a Valley.
Спорные вопросы, сорвавшие предыдущие попытки достичь мира между Израилем и Сирией, имеют реалистичные решения, как показали тайные мирные переговоры между бывшим израильским правительственным чиновником и сирийцем, приближенным к правящему режиму. The bones of contention that wrecked previous attempts to reach an Israeli-Syrian peace have realistic solutions, as was shown by the back-channel peace talks recently held between an Israeli ex-official and a Syrian with close connections to the regime.
Г-жа Сайга говорит, что оговорка к статье 9, касающейся гражданства, является нарушением прав не только матери, но и ребенка, поскольку лишает ребенка сирийского гражданства, если его отец не является сирийцем. Ms. Saiga said that the reservation to article 9 on nationality was a violation not only of the mother's rights, but also of the child's, because it deprived the child of the right to Syrian nationality when the father was non-Syrian.
Сумки с сувенирами для сирийцев. Swag bags for the Syrians.
Культ Хафеза заменил сирийцам свободу воли. The cult of Hafez had, by then, replaced Syrians’ free will.
Текущий месяц насыщен событиями для сирийцев. This has been a busy month so far for the Syrians.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые. The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful.
Ни палестинцы, ни сирийцы не согласятся на изоляцию. Neither the Palestinians nor the Syrians will acquiesce to their exclusion.
К счастью, сирийцы вовсе не склонны к насилию. Fortunately, Syrians have no predilection for violence.
• Использование технологий: сирийцы в основном грамотны, математически и технически образованы. • Exploiting technology: Syrians are generally literate, numerate, and technologically sophisticated.
Кроме того, израильские оккупационные власти не позволяют рыть колодцы самим сирийцам. Furthermore, the Israeli occupying authorities prevent Syrians from drilling wells.
Это будет означать бомбардировки Дамаска, что может усилить поддержку Асада сирийцами. That would mean bombing Damascus, which could harden Syrian support for Assad.
К сожалению для сирийцев, их страданий самих по себе будет недостаточно. Unfortunately for Syrians, their suffering alone will not be enough.
Ведь из 12 миллионов покинувших свои дома сирийцев миллион прибыл в Европу. Eventually, of 12 million displaced Syrians, one million arrived in Europe.
Но разочарование "Хезболлы" превратилось в интенсивное беспокойство, когда сирийцы восстали против Асада. But Hezbollah's disappointment turned to intense concern when Syrians rebelled against Assad.
Еще раз подчеркну – выбор политической системы и руководителей этой страны – дело самих сирийцев. I would like to reiterate that it is the Syrian people themselves who choose the political system and leadership of their country.
В 2016 году сирийцы действительно бежали в Германию и Скандинавию (см. график внизу). In 2016, Syrians did flee to Germany and Scandinavia (see graph below).
Существуют все признаки того, что сирийцы неправильно интерпретируют намерения Америки и в других вопросах. There are signs that the Syrians are unable to gauge American intentions on other issues as well.
Из 16 миллионов сирийцев, которые ещё остаются в Сирии, 65,5% живут на территории, контролируемой правительством. Of the 16 million Syrians who remain in Syria, 65.5% live in government-held territory.
к этому времени ОЗХО и сирийцы должны согласовать детальный план уничтожения уже имеющихся запасов отравляющих веществ. by that time the OPCW and Syrians must agree to a detailed plan for destroying the already existing stocks of poisonous substances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!