Beispiele für die Verwendung von "систему" im Russischen

<>
Создать систему сбора отработанного масла. Establish a collection system for used oil.
Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей. This universe is described by being a network of relationships.
Как добавить систему PayPal в качестве способа оплаты рекламы на Facebook? How do I add PayPal as a payment method for Facebook Ads?
Нужно создать непрерывно улучшающуюся систему." You've got to create a system that will work better and better.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. The social network Facebook has also developed this kind of system.
Чтобы добавить систему PayPal в качестве основного способа оплаты рекламы на Facebook: To add PayPal as your primary payment method for Facebook Ads:
Первый шаг: перестроить систему здравоохранения. The first step is to rebuild the health-care system.
Иерархии становятся более горизонтальными, внедрёнными в подвижную систему контактов. Hierarchies are becoming flatter and embedded in fluid networks of contacts.
Чтобы уведомить систему о типе данных, которые необходимы для инициализации экземпляра класса, необходимо реализовать метод populateParameterCollection. To notify the system about the type of data that is needed to initialize the class instance, you need to implement the populateParameterCollection method.
Включаю систему управления удаленного полета. Engaging remote flight control system.
Удары дальней авиации ослабят российские ВВС и систему ПВО. Long range strikes would debilitate much of the rest of Russia’s air force and air defense network.
С помощью указанных ниже средств и методов можно откатить систему до более раннего состояния и проверить, установлены ли последние обновления. These tools and methods can help you roll back your system to an earlier state, and help ensure your computer has the latest updates installed.
Шаг 3. Обновите операционную систему Step 3: Update your operating system
Особое внимание уделяем интеграции сибирских и дальневосточных территорий в систему хозяйственных связей АТР. We are particularly focused on integrating Russia’s Siberian and Far Eastern territories into this broader network.
Этот процесс затронул не только правовую основу, содержание, методы и процедуры состояния отдельных направлений статистики, но и всю систему организации национальной статистики. This process affected not only the legal bases, contents, methods and procedures of individual statistics, but also the entire organization of national statistics.
Они практически развалили финансовую систему. They almost brought the entire financial system down.
Он выходил в систему из квартиры либералов и с помощью беспроводной сети мэрии. He logged in at the Liberals' flat or used Town Hall's wireless network.
Было бы желательно разработать и внедрить комплексную систему расстановки кадров на всех должностях С-2 и прекратить нынешнюю практику использования временных мораториев. It would be desirable to develop and implement an integrated placement system for all P-2 posts and discontinue the present method of using temporary freeze periods.
Покупатель может указать систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Воздушное сообщение: Государственное предприятие " Финавиа " обслуживает финскую сеть аэропортов и систему воздушной навигации. Airways: State-owned enterprise Finavia maintains Finland's network of airports and the air navigation system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.