Exemples d'utilisation de "системы пожаротушения" en russe

<>
" Системы пожаротушения, использующие FK-5-1-12 " Fire-extinguishing system operating with FK-5-1-12
Рекомендация С.2 03 Системы пожаротушения Recommendation C.2 03 Fire extinguishing systems
Системы пожаротушения не должны иметь деталей из алюминия. The fire-extinguishing system shall not comprise aluminium parts.
Во время погрузочно-разгрузочных операций системы пожаротушения, пожарные рукава и распыляющие сопла должны находиться в готовности в пределах грузового пространства на палубе. During loading and unloading, the fire extinguishing systems, the hoses and spray nozzles shall be kept ready for operation in the cargo area on deck.
Помимо требований, изложенных в пунктах 40.2.1- … 40.2.9, системы пожаротушения, использующие СО2 в качестве огнетушащего вещества, должны отвечать следующим предписаниям: In addition to the requirements contained in … 40.2.1 to … 40.2.9, fire-extinguishing systems using CO2 as an extinguishing agent shall conform to the following provisions:
Помимо требований, изложенных в пунктах … 40.2.1- … 40.2.9, системы пожаротушения, использующие HFC-227ea в качестве огнетушащего вещества, должны отвечать следующим предписаниям: In addition to the requirements of … 40.2.1 to … 40.2.9, fire-extinguishing systems using HFC-227 ea as an extinguishing agent shall conform to the following provisions:
Помимо требований, изложенных в пунктах … 40.2.1- … 40.2.9, системы пожаротушения, использующие IG-541 в качестве огнетушащего вещества, должны отвечать следующим предписаниям: In addition to the requirements of … 40.2.1 to … 40.2.9, fire-extinguishing systems using IG-541 as an extinguishing agent shall conform to the following provisions:
В инструкции по эксплуатации должно быть указано, что перед включением системы пожаротушения двигатели внутреннего сгорания, установленные в помещении и забирающие воздух из защищаемого помещения, должны быть отключены. The instructions shall mention that prior to the activation of the fire-extinguishing system, combustion engines installed in the space and aspirating air from the space to be protected, shall be shut down.
Система пожаротушения для обеспечения физической защиты Fire-extinguishing system for physical protection
Необходимость установки автоматических и переносных систем пожаротушения в пассажирских вагонах может отсутствовать. Installation of automatic and portable fire extinguishing systems in passenger cars might not be necessary.
Улучшенная система пожаротушения помогает защитить экипаж в случае попадания снаряда. An improved firefighting system helps protect the crew if the tank gets hit.
MEMU должны быть оснащены автоматическими системами пожаротушения для двигательного отделения. MEMUs shall be equipped with automatic fire extinguisher systems for the engine compartment.
Исключить " системами пожаротушения и огнетушителями, а также ". Delete " fire-extinguishing systems and fire extinguishers with the ".
15-12.9 Машинные отделения должны быть оснащены стационарной системой пожаротушения в соответствии с пунктом [12-3.6]/. 15-12.9 Engine rooms shall be fitted with a fixed fire extinguishing system according to [12-3.6].
В пункте 332 Комиссия ревизоров рекомендовала Администрации обеспечить, чтобы система пожаротушения в помещениях, в которых установлены серверы, была в рабочем состоянии и чтобы сотрудники, отвечающие за ее состояние, обладали достаточными навыками для ее обслуживания. In paragraph 332, the Board recommended that the Administration ensure that the firefighting system in server rooms is functional and that the staff responsible for it have the sufficient skills to operate it.
Использование систем пожаротушения с автоматическим включением не допускается. Automatically activated fire-extinguishing systems are not permitted;
Хотя установка автоматических и переносных систем пожаротушения в пассажирских вагонах, вероятно, и не нужна, их, однако, рекомендуется устанавливать в спальных пассажирских вагонах. Installation of automatic and portable fire extinguishing systems in passenger cars might not be necessary but is recommended in passenger sleeping cars.
Экипаж должен быть ознакомлен с приемами пользования системами пожаротушения и огнетушителями. The crew shall be familiarized with the handling of fire-extinguishing systems and fire-extinguishers.
Кроме того, машинные отделения должны быть оборудованы стационарной системой пожаротушения, отвечающей следующим требованиям: In addition, the engine rooms shall be provided with a permanently fixed fire-extinguishing system meeting the following requirements:
В заголовке включить " Стационарная " перед " Система пожаротушения " и в тексте включить " стационарных " перед " систем пожаротушения ". In the title, insert " Fixed " before " fire-extinguishing system " and in the text, insert " permanently fixed " before " fire-extinguishing systems ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !