Beispiele für die Verwendung von "скотину" im Russischen

<>
Мне стало жаль его скотину. I felt sorry for his cattle.
Я буду пасти твою скотину. I'll take your cattle to pasture.
Боже, пошли на них чуму, а на скотину - гибель! O Lord, send plague onto them, and death onto their cattle!
Насколько я знаю, всё ещё крадёт скотину в Техасе. Far as I know, he's still rustling cattle in Texas.
Они верят, что людей надо разводить, как скотину, как рабов. They believe that humans should be farmed like cattle, - owned like slaves.
Оно используется, чтобы убивать скотину, вбивая гвозди ей в мозг. It's used to kill cattle by blasting a spike into their brain.
Да для них женщина хуже скотины! They treat women like cattle!
Я твой раб, твой ишак, твоя скотина. I'm your slave, your donkey's, and your cattle's.
Потому не существует такой вещи, как расчленение скотины. Because there's no such thing as cattle mutilation.
Сохраним естественный порядок мужчины - хозяева, женщины - скотина в ярме и цепях. To preserve the natural order, menfolk as master, women as cattle under yoke and chain.
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация. You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information.
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось. He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed.
Они зарезали его как скотину. They butchered him like an animal.
Простите, сэр, там вывозят скотину. Sorry, sir, livestock shows are changing.
Я собираюсь починить эту скотину. I'm gonna fix the bastard.
Мы можем посадить огород, держать скотину. We can grow things here, keep animals.
Иначе вам не превратить людей в скотину. Otherwise you can't turn people into beasts.
Надеюсь, дедушка даст нам хорошую скотину для работы. I hope grandpa gives us a good animal to work with.
Не позволяй им превращать тебя в скотину, приятель. Don't let 'em beast you, mate.
И они должны были выращивать собственные овощи, скотину. So they had to raise their own vegetables and livestock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.