Beispiele für die Verwendung von "скотину" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 cattle12 andere Übersetzungen15
Они зарезали его как скотину. They butchered him like an animal.
Простите, сэр, там вывозят скотину. Sorry, sir, livestock shows are changing.
Я собираюсь починить эту скотину. I'm gonna fix the bastard.
Мы можем посадить огород, держать скотину. We can grow things here, keep animals.
Иначе вам не превратить людей в скотину. Otherwise you can't turn people into beasts.
Надеюсь, дедушка даст нам хорошую скотину для работы. I hope grandpa gives us a good animal to work with.
Не позволяй им превращать тебя в скотину, приятель. Don't let 'em beast you, mate.
И они должны были выращивать собственные овощи, скотину. So they had to raise their own vegetables and livestock.
Вытащили из постели, всего обшарили, заковали, притаранили, как скотину? Rousted out of bed, cavity-searched, shackled, transported like livestock?
Будет чудом, если ты доедешь, не превратившись в скотину. It'll be a miracle if we get there before you turn into a wild animal.
Знаешь, иногда фермеры в случае банкротства бросают свою скотину. You know, farmers sometimes abandon their livestock if they go bankrupt.
И принеси в жертву одну скотину в честь Бога Хеймдалля. And sacrifice one of your animals to Heimdal the God.
Нет, но я в принципе знаю, что значит такую скотину дома содержать. Generally speaking, I know how to keep a cow like this.
Если женщина пойдёт к скотине, чтобы совокупиться с нею, то убей женщину и скотину. If a woman approaches any beast and lies with it, you shall kill the woman and the beast.
О, и он, вероятно, не хочет, чтобы я сказал тебе это но будь готова, к тому что он будет гонять тебя как скотину. Oh, and he probably don't want me to tell you this, but be ready 'cause he might give you a little bit of a donkey punch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.