Exemplos de uso de "следовал" em russo com tradução para o inglês

<>
Чтож я следовал зову сердца. Well, I was following my heart.
Колли всегда заявлял, что он следовал приказам. Calley always claimed that he was following orders.
Но Руди никогда не следовал собственному совету. But Rudi never followed his own advice.
Я не следовал её указаниям и облажался с заданием. I didn't follow her orders and I messed up the task force.
Вижу, что ты следовал зову своего сердца, Король Артур. I see you followed your heart, King Arthur.
Его друг, парень по имени Марвуд Харрис, следовал за ним. His friend, a guy named Marwood Harris, was following behind.
Это же я тебе сказал, чтобы ты следовал зову сердца. I was the one who told you to follow your heart.
Однако, едва такая трансформация происходила, за ней немедленно следовал рост производительности. Once this transformation took place, however, rapid growth in productivity followed fast.
Но этот медведь следовал мудрости, которую естественный отбор запрограммировал в его генах: But that bear was following the wisdom natural selection had programmed in its genes:
Потому что ты следовал зову своего сердца, и это достойно того чтобы отпраздновать. Because you followed your heart, and that is worth celebrating.
Он видел его садящимся в машину каждую полночь, и следовал за ним вплотную. He saw him get into a car at midnight every night, and he followed him very closely.
Это означает, что проверяющий не сумел опубликовать новость «taste» на Facebook, хотя следовал вашим инструкциям. This rejection means that the reviewer followed your instructions and screenshots, but could not publish "taste" on Facebook.
Управляя пакетами акций, я неизменно следовал этому правилу и только однажды сделал из него исключение. In my management of individual stocks over all these years I have followed the same rule, only once having made an exception.
Эйнштейн рассказывал истории, следовал свом историям и у него рождались теории, а после теорий уравнения. So Einstein told a story and followed his stories and came up with theories and came up with theories and then came up with his equations.
В новом объединенном разделе будет использоваться форматирование из второго раздела (того, который следовал за разрывом). The new combined section will use the formatting from the second section (the one that followed the section break).
Я так боялся ошибиться и что меня отправят обратно в лабораторию, что точно следовал всем предписаниям. Now, I was so afraid of making a mistake and being sent back to the lab that I followed that training exactly.
В день похорон за этими 11 гробами я следовал, опустив голову, не проронив ни одной слезинки. The day of the funeral, I followed behind those 11 coffins with bowed head and dry eye.
Под руководством Вольфенсона Всемирный банк недвусмысленно следовал этому всеобъемлющему и скоординированному подходу, нанося глобальной бедности чувствительные удары. Under Wolfensohn, the World Bank followed through on this comprehensive and coordinated approach in a concrete fashion, making significant inroads into global poverty.
До сих пор Трамп следовал той же стратегии, говоря что угодно, лишь бы заполучить еще один голос. So far, Trump has followed much the same strategy, saying anything to grab another vote.
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя Смерть, и ад следовал за ним. Then behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!