Usage examples of "случайно" in Russian with translation to English

<>
Никто случайно не крадет машину. No one accidentally steals a car.
Это не требуется при возникновении случайно потока вещества. You are not required to do this with an accidental substance flow.
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия. So the random group is in the red line.
Мы случайно встретились на оживленной улице. We had a casual meeting on the crowded street.
Я узнала об этом случайно. I learned this by accident.
Изменить определение бессемянных арбузов следующим образом: " Бессемянные арбузы могут содержать не полностью сформировавшиеся семена и случайно сформировавшиеся семена ". Amend the definition of seedless watermelons to read: “Seedless watermelons may contain underdeveloped seeds and occasional developed seeds.”
Я нашёл этот ресторан случайно. I found this restaurant by chance.
Это случайно не, хмм, магниевая стружка? Chance those are, uh, magnesium scraps?
Вы, случайно, не в Эндерби? Are you going Enderby way, by any chance?
Или, не совсем случайно, трубка, похожая на эту. Or, not so coincidentally, like a tube like this.
Они являются “тайными переселенцами, которые ходят где-то рядом, в ганглиях фантастического электронного пульсирования”, которое характеризует современную жизнь, и они “продолжают получать информацию только через самые тонкие цепи случайно просочившихся слухов и молвы”. They are “secret frontiersmen who walk around right in the ganglia of the fantastic electronic pulsing” that characterizes modern life, and they “continue to receive information only through the most tenuous chains of rumor, hearsay, haphazard trickledown.”
Мой друг, интеллигентный разжалованный иудей, который случайно наблюдал шабат из культурной солидарности, назвал себя агностиком зубной феи. Now, a friend, an intelligent lapsed Jew, who incidentally observed the Sabbath for reasons of cultural solidarity, describes himself as a "tooth fairy agnostic."
Минкс была выбрана не случайно. Minx was not chosen at random.
Так, если график был удален случайно, его можно восстановить. So, if a chart has been deleted occasionally, it can be restored.
Я волновалась и случайно съела целую пачку корма для кошек. I freaked out and accidently ate a whole packet of party mix.
У нас, случайно, не лосось на ужин? Are we, perchance, having salmon for dinner?
Такой же подход используется в пункте 2 статьи 21, в котором говорится, что в отношении продуктов, в которых неизбежно присутствует- случайно или вследствие технических причин- незначительное количество разрешенных ГИО, " можно установить минимальные пороговые значения, и те продукты, в которых количество ГИО не превышает этих значений, не должны подлежать маркировке ". The same approach is followed in article 21, paragraph 2, which says that for products where adventitious or technically unavoidable traces of authorized GMOs cannot be excluded, “a minimum threshold may be established below which these products shall not have to be labelled”.
Не все планеты будут случайно ориентированны таким образом, чтобы мы смогли это сделать, но если у вас есть миллион здёзд, вы найдёте достаточно планет. Not all of the planets will be fortuitously oriented for us to be able do that, but if you have a million stars, you'll find enough planets.
Я случайно попал в коровник I've accidentally got into a cowshed
Я думаю, что родителями, бывает, становятся случайно, нет сомнений. I think there are accidental parents; there's no doubt about that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!