Beispiele für die Verwendung von "смелости" im Russischen mit Übersetzung "courage"

<>
У нее не хватит смелости. She doesn't have the courage.
Он набрался смелости отклонить предложения. He had the courage to decline the offer.
Но в нем больше смелости. But he has more courage.
Я уступала ей в смелости. I never had her courage.
Ещё раз смелости не хватит. I don't have the courage anymore.
У меня не хватило смелости уйти. I never had the courage to walk away.
Мне не хватило смелости признаться, кто я. I didn't even have the courage to tell her who I was.
У меня не хватило смелости пойти напиться. I didn't have the courage to go for a drink.
У тебя даже выстрелить смелости не хватает! You don't even have the courage to shoot!
И у тебя хватает смелости называться "человеком Стенфорда" And you have the courage to defined as "a man of Stanford"
У Тома не было смелости признать свою ошибку. Tom didn't have the courage to admit his mistake.
У меня никогда не хватало смелости узнать это. I never had the courage to find out.
У Тома не хватило смелости пойти туда одному. Tom didn't have the courage to go there by himself.
Групповая схватка является главным испытанием силы и смелости. The melee is the ultimate test of strength and courage.
А у кого еще хватит смелости это сделать? Does anyone else has the courage?
Наберитесь смелости признать, что мы мёртвая плоть, гниющее мясо. Takes courage to accept the fact that we're dead flesh, decaying flesh.
Он добавил: “Но у кого хватит смелости это осуществить?” He added: “But who has the courage to deliver it?”
Как говорится, "китайцам хватает сознательности, им не хватает смелости". As one saying goes, "There is not want of conscience in Chinese, but there is want of courage."
У меня никогда не хватало смелости сказать тебе правду. I never had a courage to tell you the truth.
То, на что у тебя никогда не было смелости. What you never had the courage to do.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.