Verwendungsbeispiele von "смотрели" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Родители смотрели в окно класса. The parents were looking in the window.
И мы смотрели "Улицу коронации". And we watched Coronation Street.
Мы оба смотрели "Дневник памяти". We both saw The Notebook.
Мы смотрели в глаза друг другу, как. It was staring us right in the face, just like.
Хорошо, повернитесь, если не смотрели. Okay, turn back, if you didn't look.
Вы смотрели фильм "Форрест Гамп"? Have you ever watched the movie Forest Gump?
Вы смотрели кино "Сладкая жизнь"? Have you seen the cinema, La Dolce Vita?
Их чернеющие окна как будто смотрели на меня. Their blackened windows seem to be staring at me.
Вы смотрели в другую сторону! You were looking the other way!
Вы смотрели вечерние новости, Илай? Do you watch the evening news, Eli?
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Now, I'm sure most of you have seen the movie "Fargo."
Я заметила, что люди смотрели на него во время посадки в самолет. I noticed people staring at him when he boarded the plane.
Смотрели на меня, вытаращив глаза! They were all looking at me, wide-eyed!
Все рекламщики смотрели вашу программу. All the ad guys on the 3rd floor watched the show.
Что, не смотрели "Личный лучший"? Didn't you see Personal Best?
Но когда она пересекла финишную прямую, все стояли позади и смотрели на тебя. But when she crossed the finish line, everybody was back there staring at you.
А в буфете мы смотрели? Oh, did we look in the sideboard?
После обеда мы смотрели телевизор. We watched TV after lunch.
Вы смотрели кино Форрест Гамп? Have you ever seen Forrest Gump?
Это как если бы 36000 человек смотрели на 36000 мониторов круглые сутки без перерыва на обед. It would be like 36,000 people staring at 36,000 monitors each and every day, without so much as a coffee break.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!