Beispiele für die Verwendung von "собрали" im Russischen mit Übersetzung "show up"

<>
В итоге они собрали 18 человек. Well, they managed to get 18 people to show up.
В разделе "Мои действия" собраны не все данные, сохраненные в аккаунте. Not all of the activity that's saved to your account shows up in My Activity.
Начни кампанию на год по ТВ, и тогда собери свою группу снова, и, может быть, она проявится. Put my campaign on TV for a year, Then hold your group again, maybe it'll show up.
Благотворительная акция будет отображаться на вашей странице только после того, как будет собрано как минимум 50 долларов пожертвований. In order for a fundraiser to show up on your page, it will need to have raised at least $50 in donations.
Мы соберем конфеты со всех соседей а потом, когда у них ничего не останется а дети будут плакать и стучать в их двери мы придем и продадим им их конфеты. We clean the neighborhood out of candy, then when they all run out and have a bunch of crying kids kicking their doors down, we show up and sell it all back to them.
Он сделал последнюю попытку собрать все республики вместе посредством нового союзного договора, но когда 25 ноября наступил день подписания, семь республик отказались присоединиться, а другие пять даже не потрудились появиться на встрече. He made one last try at cobbling together a new treaty binding the Soviet republics, but when the signing day came around Nov. 25, seven republics declined to join and the other five didn’t even bother to show up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.