Exemplos de uso de "содержание" em russo com tradução para o inglês

<>
Затем соответствующим образом подстраиваем содержание. Then we adjust the content accordingly.
Содержание Вашего письма удивило нас. The contents of your letter surprised us.
Расходы на содержание общеобразовательных учреждений * Expenditure on the maintenance of general education establishments *
Изменило ли это, в действительности, курс или содержание внешней политики? Has this changed the style, indeed, the substance of foreign policy?
Если вы хотите подробнее описать содержание статьи, вы можете добавить подзаголовок. Subtitles can be added to the header of your article to provide additional context to the reader on the subject matter of the article.
Содержание иностранных граждан в зоне ожидания и применение к ним административного или судебного задержания Detention of foreigners in holding areas, in administrative detention or in judicial confinement
содержание бора по весу менее 20 частей на миллион. Containing less than 20 parts per million by weight of boron.
За домогательства и содержание непотребного дома. For soliciting and keeping a disorderly house.
Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города. I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year.
Они платят за пищу, чистую воду, лекарства и содержание детей в школе. They pay for food, clean water, medicines, and to keep kids in school.
Голод и недоедание (эти понятия отражают только содержание энергии в питании) часто идут рука об руку. Hunger and undernourishment (which reflects only dietary energy supply) often coexist.
Япония остается образцовым союзником США, который даже оплачивает издержки на содержание американских вооруженных сил на своей земле. Japan remains a model ally that hosts a large US troop presence, even paying for the upkeep of American forces on its soil.
Но, учитывая общее содержание его президентской кампании, со стороны его зарубежных партнеров снизилась уверенность в США. But, given the tenor of his campaign, confidence in the US on the part of its foreign partners is at low ebb.
Содержание его речи было интересным. The content of his speech was interesting.
Содержание, список приложений, изменить следующим образом: Contents, list of annexes, amend to read:
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
В этом типовом законодательном положении отражено содержание законодательной рекомендации 28. The draft model provision reflects the substance of legislative recommendation 28.
твердые частицы (ТЧ10 и ТЧ2,5 и ОВЧ (общее содержание твердых взвешенных частиц)); Particulate matter (PM10 and PM2.5 and TSP (total suspended particulate matter));
Погружение в воду, содержание заключенных в полной изоляции и различные виды сексуального насилия являются формами принудительного жестокого обращения, граничащего с пытками. Immersion in water, holding detainees incommunicado and various kinds of sexual violation were among the forms of coercive ill-treatment that bordered on torture.
Существующий закон запрещает использовать бензин, в котором содержание свинца превышает 0,013 г/л. The existing law prohibits petrol containing more than 0.013 grams of lead per litre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!