Sentence examples of "соединение внахлестку с выступом" in Russian

<>
"Когда уже все сказано и сделано, Великобритания остается островом, Франция - выступом одного из континентов; "When all is said and done, Great Britain is an island, France the cape of a continent;
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение. It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Как это некогда выразили Шарль де Голь и Уинстон Черчилль: «Когда уже все сказано и сделано, Великобритания остается островом, Франция – выступом одного из континентов; Америка – другим миром». As Charles de Gaulle and Winston Churchill once famously agreed: “When all is said and done, Great Britain is an island, France the cape of a continent; America another world.”
Есть ли у вас соединение с Интернетом? Do you have an internet connection?
Мозги состоят из (мозжечка, долей, таламуса и кольцевого выступа) и отделяются от спинного мозга сразу же за кольцевым выступом. The Brain consists of (cerebellum, lobes, the thalamus and the annular protuberance), and is separated from the spinal cord directly behind the annular protuberance.
Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда". Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever."
В соответствии с другим критерием требуется, чтобы выступ в контуре спинки сиденья поднимался до достижения полной толщины подголовника в пределах расстояния по высоте, равном 25 мм, которая обеспечивает, что это действительно является выступом, а не плавным переходом, который не будет ощущаться водителем или пассажиром. Another criterion requires the step in the seat back contour to rise up to the full thickness within a height distance of 25 mm, which assures that it is really a step and not a smooth intersection, which would not be felt by the occupant.
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером. Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
Европейская директива 96/53 ЕС устанавливает, что максимальная длина всех сочлененных транспортных средств не должна превышать 16,50 м, а максимальное расстояние между осью поворотного шкворня и крайним задним выступом транспортного средства не должно превышать 12,00 м. European Directive 96/53 EC sets the maximum length for all articulated vehicles at 16.50 m and the maximum distance between the kingpin axis and the rearmost extremity of the vehicle at 12.00 m.
— старайтесь каждый раз проверять адрес кабинета компании в адресной строке браузера, с которым установлено соединение, он должен быть таким — https://cabinet.masterforex.org/; — If possible, check trader’s office address in your browser’s URL bar every time you connect. It must be as follows - https://cabinet.masterforex.org/;
Проверьте ваше соединение с Интернет. Check your Internet connection.
Профессиональная ECN торговая платформа для профессиональных трейдеров, предоставляющая быстрое и эффективное, а также безопасное соединение с подключением к Single Bank ликвидности. Professional ECN trading platform for professional traders provides fast, efficient and secure connection with access to Single Bank liquidity.
Соединение установлено, сервис VIP You are signed for VIP service
Если в этом файле для текущего сервера будет найден датацентр, то соединение будет производиться именно с этим датацентром. If a data center for the server will be found in this file, the connection will be performed exactly to it.
2. Если ваш компьютер имеет стабильное соединение с интернетом, но терминал всё равно пишет «нет связи», попробуйте пересканировать сервера. 2. If your computer has a stable connection to the Internet, but the terminal still says “no connection”, try to rescan the server.
Прямое соединение и доступ в on-line режиме; Direct connection and online access;
Система исполнения – соединение с брокером, автоматизация торговли и уменьшение операционных издержек. Execution System - Linking to a brokerage, automating the trading and minimising transaction costs
В пассивном режиме клиент всегда инициирует соединение, а сервер принимает его. In passive mode, the client initiates connection, and the server accepts it.
Если соединение с сервером после этого будет установлено, то причина именно в этом. In case terminal connects to the server after it, that was the reason.
Если соединение с сервером было установлено успешно, новый счет будет открыт. If connection to the server succeeds, the new account will be opened.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.