Beispiele für die Verwendung von "создан" im Russischen

<>
Был создан огромный единый рынок. A vast single market was created.
Параметр ConvertDSNInternetContent реестра создан вручную. The ConvertDSNInternetContent registry value was manually created.
Источник — заказ был создан вручную пользователем. Source – The order was created manually by a user.
Был создан вакуум, и образовалось ИГ. The void was created, ISIS was formed.
Будет создан новый пустой шаблон спецификации. A new, blank template BOM is created.
Создать — статус производственного заказа, когда он создан. Create – Status of the production order when it is created.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент: A disagreeable precedent was created during the trial:
Файл будет создан в директории клиентского терминала. The file will be created in the client terminal directory.
Ты создан для высокой поэзии и пурпура. You are created for high poetry.
ЮНИТ был создан из-за подобных событий. UNIT was created because of events like that.
Откройте Страницу, для которой был создан Холст. Go to the Page the Canvas was created for
В обратном он будет создан в памяти. Otherwise, it will be created in memory.
Если заголовок пакета отсутствует, он будет создан. If a batch header does not exist, it is created.
создан наборов терминов, определяющих навигацию по сайту (см. You create a term set to specify your site navigation.
Для автоматизации этого процесса был создан Трейлинг Стоп. To automate this process, Trailing Stop was created.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля. A land market must be created virtually from scratch.
Пользователь почты будет создан в подразделении по умолчанию. The mail user will be created in the default OU.
Откройте Composer Страницы, для которой был создан Холст. Go to the composer of Page the Canvas was created for
Не думайте, что интернет создан для нашего блага. Don't think, "Oh, we created the Internet for our own benefit."
Протокол DACP был создан для решения этой проблемы. DACP was created to address this issue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.