Verwendungsbeispiele von "сокращается" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Но для правильного диагноза и лечения нужны деньги, а финансирование сокращается. But proper diagnosis and treatment requires money, and funding is being cut.
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается. Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
В определенные периоды солнечных циклов, интенсивность галактических космических лучей сокращается. During certain periods in the solar cycle, galactic cosmic rays are reduced.
Мышца сокращается, и ничего не происходит. So the muscle contracts, and nothing happens.
Однако доля пирога рабочих сокращается из-за высокой безработицы, сокращения рабочего времени и замороженных зарплат. Yet workers' share of the pie is falling, thanks to high unemployment, shortened working hours, and stagnant wages.
К примеру, они не смогли предсказать восстановление экономики в США и Великобритании, где темпы экономического роста увеличиваются, а безработица сокращается, даже несмотря на снижение бюджетных дефицитов. Most notably, they failed to predict the rebound in both the US and the UK, with growth rising and unemployment falling even as deficits were cut.
И этот разрыв растет, а не сокращается. And this gap has been growing, not shrinking.
Иногда, даже часто, экономика процветает, после того как резко сокращается государственный дефицит. Sometimes, even often, economies prosper nicely after the government’s deficit is sharply reduced.
Сокращается доля итальянского экспорта на мировом рынке. Its share of exports in world markets is contracting.
Техно-оптимисты утверждают, что технология приведет к росту необходимой прибыли, поскольку разрыв между цифровыми возможностями и их применением в экономике сокращается. Techno-optimists claim that technology will fuel the needed gains, as the lag between digital capabilities and their applications in the economy shortens.
Компания либо растет, либо сокращается в размерах. A company will either grow or shrink.
Если звуковой канал идет не в ногу, то эффект сокращается на 86%. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent.
Экономика некоторых стран, таких как Ангола, стремительно сокращается. Some countries, like Angola, are contracting.
Когда занятость и производство находятся под угрозой сокращения, центральный банк начинает скупать правительственные облигации для оперативного появления наличных денег, таким образом, сокращается срок действия безопасных активов, которые держат инвесторы. When employment and output threaten to decline, the central bank buys up government bonds for immediate cash, thus shortening the duration of the safe assets that investors hold.
Сегодня, в результате контрреволюции, клуб ЕС скорее сокращается, чем растет. Now, as a result of the counter-revolution, the EU club is shrinking, rather than growing.
Если вы вынуждены работать в офисе с открытой планировкой, ваша производительность резко сокращается. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced.
ВВП в Америке сокращается с почти невиданной скоростью. America's GDP is contracting at an almost unprecedented rate.
Перед Германией маячит перспектива бюджетного кризиса, поскольку население стареет, а рабочая сила сокращается. Germany faces the prospect of a fiscal crisis as its population ages and its workforce shrinks.
Указание того, что потребление материалов сокращается до количества в наличии при недостаточных запасах. Indicate that the material consumption is reduced to the on-hand quantity when inventory is insufficient.
Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро. It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!