Beispiele für die Verwendung von "сокращается" im Russischen
Übersetzungen:
alle1394
cut813
shrink153
reduce109
contract98
shorten56
scale down8
spasm4
andere Übersetzungen153
В результате количество участников сокращается до 30.
From there the field is whittled down to 30 players.
Помощь постепенно сокращается на протяжении нескольких лет.
Support is phased out over a period of several years.
Дефицит внешней торговли сокращается, а экспорт растет.
The foreign trade deficit is declining and export is increasing.
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается.
Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
После спада волатильность сокращается и цены начинают медленно расти.
After the move down, volatility compresses and price begins to slowly grind higher.
Реальная экономика еврозоны сокращается, а Германия находится на подъеме.
The real economy of the eurozone is declining, while Germany is booming.
Германия лидер по экспорту, тогда как французский экспорт сокращается.
Germany is an export powerhouse, whereas French exports have been declining.
А когда число активов сокращается, цены на них также растут.
And when there are fewer assets to be held, their prices rise, too.
Несмотря на создание шумихи в печати, количество серьезных конфликтов сокращается.
Despite the headlines, violent conflict is on the wane.
Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
Consistent with this, the US military presence is decreasing.
Сегодня экспорт в США сокращается, в то время как иена наоборот усилилась.
Now, exports to the US are falling while the yen has strengthened.
Заболеваемость вирусным гепатитом также сокращается, но все еще остается на сравнительно высоком уровне.
Viral hepatitis is also declining, but the rate is relatively high.
В целом злоупотребление двумя основными видами наркотиков (опиоиды и кокаин) стабилизируется или сокращается.
Overall, abuse of two main types of drug (opioids and cocaine) is stabilizing or decreasing.
Тетраэтилсвинец может служить противодетонационной присадкой к топливу, хотя его применение для этих целей сокращается.
Tetraethyl lead is used in fuel as an anti-knock agent, although its use for this is decreasing.
Распространяется мыло, гигиена, образование, прививки, пенициллин. А затем приходит планирование семьи. Размер семьи сокращается.
They get soap, hygiene, education, vaccination, penicillin and then family planning. Family size is decreasing.
На самом деле, население страны не сокращается. В первом квартале 2012 года оно росло.
Russia’s population “is” not actually falling: it grew in the first quarter of 2012.
Этот жизненно важный источник капитала сокращается тревожными темпами - в январе на 8,4% годовых.
This vital source of capital is falling at an alarming rate - 8.4% year on year in January.
Более того, во многих местах добыча нефти сокращается по мере истощения старых нефтяных месторождений.
And, in many places, oil supplies are declining as old oil fields are depleted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung