Beispiele für die Verwendung von "состоит" im Russischen

<>
Она что, состоит в скаутах? Is she a Girl Guide or something?
Бизнес-правило состоит из элементов. A workflow consists of elements.
ООН состоит из суверенных государств, но она не суверенна сама и не может действовать так, как если бы была суверенной структурой. The UN is comprised of sovereign states, but it is not sovereign itself and cannot act as if it were.
Настоящий вопрос состоит в следующем: So the real question then is:
Компания состоит из двух подразделений. Your company consists of two sites.
Во вторую группу входит горстка стран, цель которых в контексте реформы состоит, — и по праву, с их точки зрения, — в продвижении своих узких интересов. The second group is comprised of a handful of countries whose goal in the reform exercise is to promote — and rightly so, as far as they are concerned — their self-interest.
Из чего состоит его атмосфера? What is the atmosphere made of?
Комитет состоит из семи учёных. The committee consists of seven scholars.
Главный вопрос состоит в следующем: The key question is this:
Нижняя панель состоит из 4 окон: The Terminal window consists of 4 tabs:
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Тело состоит из омикрон частиц. Her body is made up of omicron particles.
Содержимое сообщения состоит из следующих элементов: The message contents consist of the following elements:
В чем состоит твой проект? What exactly is your project, Vaughan?
Подобная политика состоит из трех правил: That policy consists of three rules:
Америка состоит из пятидесяти штатов. America is made up of 50 states.
Эта книга состоит из пяти глав. This book consists of five chapters.
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbestos is made up of tiny fibres.
Транспортный конвейер состоит из следующих служб: The transport pipeline consists of the following services:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.