Beispiele für die Verwendung von "состояний" im Russischen mit Übersetzung "state"

<>
Арслан находит очень интересным моделирование состояний. Mr. Arslans state modeling is particularly interesting.
Отгрузка может иметь один из следующих состояний: A shipment can be in one of the following states:
Это автоматы, у которых есть пять состояний. These are five-state state machines.
Ниже приведены коды состояний и их значение. The state codes, and the corresponding states, are as follows:
Место хранения состояний расширений, которые требуют постоянного хранения A storage area for your extension's states that need to be persisted
Для маршрутизации с использованием состояний каналов требуется служба RESvc. RESvc is required for link state routing.
К сожалению, не совсем ясно, какое из двух состояний лучше. Sadly, it is not at all clear which state of things is better.
Возможно, некоторые из этих состояний будет уместно назвать мистическими или духовными. Perhaps some of these states can be appropriately called mystical or spiritual.
Чтобы гарантировать эффективность и надежность маршрутизации сообщений, используются таблицы состояний ссылок. Link state tables are used to guarantee efficient and reliable message routing.
Улучшена обработка состояний загрузки видео, включая изображение обложки и загрузку спиннера. Better handling of video loading states including cover image and loading spinner.
Жизненный цикл разбит на три процесса: префильтрация алгоритмов, моделирование состояний и постфильтровочные алгоритмы. The life cycle is broken into three processes; pre-filtering algorithms, state modeling, and post-filtering algorithms.
В зависимости от состояния доставки сообщения вы можете видеть ряд состояний, в том числе: Depending on the delivery status of the message, you may see a variety of status states, including:
Таблица состояний ссылок содержит сведения о версии для каждой группы маршрутизации в форме номеров основной, второстепенной и пользовательской версий. The link state table contains version information for each routing group in the form of major, minor, and user version numbers.
Если остановить и запустить службу, изменения пользовательских версий в таблице состояний ссылок реплицируются на все компьютеры серверов Exchange в организации. If you stop and start a service, user version changes in the link state table are replicated to all Exchange Server computers in the organization.
Даже то, для описания каких умонастроений, душевных состояний, характеристик и обстоятельств существуют слова в языке, говорит многое о культурных особенностях. The very question of which states of mind, characteristics, and circumstances a language has words for tells us something about cultural peculiarities.
Эта функция позволяет сделать несколько снимков виртуальной машины, а затем возвращаться к любому из предыдущих ее состояний, применяя к ней снимок. This feature enables you to take multiple snapshots of a virtual machine and then revert the virtual machine to any of the previous states by applying a snapshot to the virtual machine.
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья. We found that we could discover the causation of the positive states, the relationship between left hemispheric activity and right hemispheric activity as a cause of happiness.
Пакет управления для Microsoft Dynamics AX Retail 2012 R3 был обновлен для мониторинга ключевых состояний сбоя системы и сбора событий по всем компонентам Retail. The Management Pack for Microsoft Dynamics AX Retail 2012 R3 has been updated to monitor the system for key failure states, and collect events for all Retail components.
Ниже приводятся возможные состояния и соответствующие им коды состояний: 1 (запуск), 2 (запущен), 3 (останов), 4 (остановлен), 5 (пауза), 6 (приостановлен) и 7 (работает). The states, and the corresponding state codes, are as follows: 1 (starting), 2 (started), 3 (stopping), 4 (stopped), 5 (pausing), 6 (paused), or 7 (continuing).
Но смешанных состояний гораздо больше, чем чистых, и практически кофе никогда не сможет вернуться в чистое состояние. Чтобы увидеть это, нам придется жить дольше вселенной. But there are so many more mixed states than pure states available to the coffee that this practically never happens — one would have to outlive the universe to witness it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!