Exemples d'utilisation de "сотню" en russe

<>
Я сунула сотню баксов талисману команды. I slipped a hundred bucks to slugger the mascot.
Не чувствовал себя таким одиноким сотню лет. Haven't felt this alone in centuries.
И так продолжалось ещё сотню лет. And that worked for a hundred years.
Действительно, он предполагает, что нынешние технические инновации в плане своей значимости являются лишь бледной тенью предыдущих достижений, таких как электричество, водопровод, двигатель внутреннего сгорания, а также других прорывов, чей возраст в настоящее время превышает сотню лет. Indeed, he suggests that today's technological innovations pale in significance compared to earlier advances like electricity, running water, the internal combustion engine, and other breakthroughs that are now more than a century old.
Хотя мы нашли сотню этих шестеренок. We found hundreds of those sprockets, though.
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню. And there's some guy watching a hundred, obviously.
Я истоптала на них сотню бальных туфель. I wore out a hundred pairs of slippers.
Сотню отослали, и они где-то там. A hundred were sent away and they're out there somewhere.
Аварийная посадка за сотню миль от города. Crash landing about a hundred miles out of town.
Таких я сотню раз ставил на место. I've had a hundred fights like this.
Принеси мне еще сотню билетов на Deuces Wild. Get me a couple hundred more Deuces Wild tickets.
Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет. Exchange between groups has been going on for a hundred thousand years.
Я ставлю сотню дукатов, что я первый пролью кровь. I have a hundred ducats that say I get first blood.
Босс обсчитал их на сотню баксов, возможно, по ошибке. Boss shorted them a hundred bucks, probably by mistake.
Зуд и боль в суставах могут означать сотню разных болезней. Okay, itching and joint pain could indicate a hundred different things.
Эта машина времени почти убила нас уже сотню раз, Брайан. This time machine has almost killed us a hundred times, Brian.
Дай мне час, и я наберу сотню мечников в твой отряд. Give me an hour and I'll put a hundred of swords at your command.
Я сомневаюсь, что этот парень мог пробежать сотню футов без остановки. I doubt this guy could've run a hundred feet without stopping to rest.
И вот среди миллиардов нейронов нам удалось записать сотню 10 лет назад. And here we are, out of billions of neurons, just recording, 10 years ago, a hundred.
Есть батарейный отсек за ту же сотню долларов, что и топливный бак. We have a battery bay. It costs the same hundred dollars as the gas tank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !