Exemplos de uso de "сотрудникам" em russo com tradução para o inglês

<>
Сотрудникам предоставляется надлежащий ежегодный отпуск. Staff members shall be allowed appropriate annual leave.
Сотрудникам полиции будет прямо запрещено поднимать шумиху и публично критиковать начальство. Officers will be expressly forbidden from blowing the whistle on, or publicly criticizing their superiors.
Помощь сотрудникам и их иждивенцам Provision of support to employees and their dependants
кадровым военнослужащим, военнослужащим, проходящим действительную службу, сотрудникам Управления государственной безопасности (УГБ). Professional soldiers, soldiers performing active service, Office of State Protection (UOP) officers.
«Забудьте о пресс-релизах и меньше тревожьтесь о наличии официального доступа, – написал Адлер в письме сотрудникам Reuters. “Give up on hand-outs and worry less about official access,” Adler wrote in a letter to the Reuters staff.
В предыдущем периодическом докладе указывалось, что подготовка в области прав человека предоставляется, в частности, полицейским, сотрудникам пограничной службы и работникам тюрем, прокурорам, адвокатам, выступающим в суде первой инстанции, работникам системы социального обеспечения и здравоохранения и гражданским служащим министерств и их руководящему звену. It was indicated in the previous periodic report that human rights training is provided, inter alia, to the police, the personnel of the Frontier Guard and prison administration, prosecutors, trial lawyers, social welfare and health-care personnel and the civil servants of ministries and their administrations.
Я бы предложил вам и вашим сотрудникам покинуть больницу. Well, I would suggest that you and your staff leave the hospital.
Сотрудникам на местах, которые работали вне своих подразделений, также оплачивались проездные расходы. Field officers who were stationed outside their units also received travel costs.
Приготовь прощальные письма сотрудникам "Tribune". Prepare termination letters for the Tribune employees as noted.
В Office 365 предусмотрены роли администратора, которые можно назначать сотрудникам организации. Office 365 comes with a set of admin roles that you can assign to users in your organization.
Пользователи, которым стало известно о чрезвычайной ситуации, должны немедленно и напрямую обратиться к сотрудникам местных правоохранительных органов. Users aware of an emergency situation should immediately and directly contact local law enforcement officials.
В указанную оценку не включены выплаты сотрудникам, находящимся в командировках. This estimate did not include payment to staff on travel status.
В феврале 2000 года были предъявлены обвинения 20 рядовым и старшим сотрудникам полиции. Charges were laid in February 2000 against 20 policemen and senior officers.
Ваша организация предлагает обучение сотрудникам клиента. Your organization offers to provide training to a customer’s employees.
В октябре 2000 года Региональное бюро представило информацию о деятельности ЮНЕП сотрудникам полевых подразделений ОБСЕ в Вене. In October 2000, the Regional Office made a presentation on UNEP activities to OSCE field officers in Vienna.
Оно позволит таможенным сотрудникам более эффективно выявлять незаконные грузы при досмотре морских контейнеров и коммерческих транспортных средств. It will improve detection capabilities for Customs officials when dealing with maritime containers and commercial vehicles.
Этот регистр в обязательном порядке по любому требованию представляется сотрудникам трудовой инспекции. This register must be presented to staff of the Labour Inspectorate upon request.
Я выражаю такую же признательность сотрудникам службы безопасности и протокола за прекрасное выполнение их профессиональных обязанностей. I extend the same sentiments to the security and protocol officers for rendering such outstanding professional services.
Некоторые льготы могут быть доступны всем сотрудникам. Some benefits might be available to all employees.
На вкладке В пределах организации введите текст ответа, который будет отправляться сотрудникам организации, если вас нет на рабочем месте. On the Inside My Organization tab, type the response that you want to send to teammates or colleagues while you are out of the office.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!