Ejemplos de uso de "софа" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos44 sofa42 otras traducciones2
Мы как софа и маленький пуфик. We're like a sofa and a little pouffe.
Так ведь это просто софа, не более. I mean, it's only a sofa.
Не хотела, но "Стиви, я не справляюсь, мы как софа и маленький пуфик". Didn't want to but "Stevie, I can't cope, we're a sofa and a little pouffe".
Я бы пригласил тебя остаться, но у меня здесь только софа, на которой я и сплю. I would ask you to stay, but I only have the sofa bed, and it's where I sleep.
Контрольно-пропускной пункт Софа, через который ввозятся строительные материалы в сектор Газа, был полностью закрыт в течение дней и частично — в течение 259 дней. The Sofa crossing, the entry point for construction materials into the Gaza Strip, was fully closed for two days and partially closed for 259 days.
8 апреля произошли столкновения приблизительно 200 израильских поселенцев, некоторые из которых были вооружены, с жителями палестинской деревни Софа, где якобы скрывался убийца израильского ребенка. On 8 April, clashes erupted between approximately 200 Israeli settlers, some armed, and the residents of the Palestinian village of Sofa, where the killer had reportedly sought refuge.
БАПОР обязывают направлять его поставки гуманитарных товаров и грузов в сектор Газа через контрольно-пропускной пункт Карни, за исключением строительных материалов, которые ввозятся в сектор Газа через контрольно-пропускной пункт Софа. UNRWA is required to route its shipments of humanitarian goods and supplies into the Gaza Strip through the Karni crossing, except for construction materials, which enter the Gaza Strip through the Sofa crossing.
Кроме того, контрольно-пропускной пункт Софа был закрыт для ввоза грузов 137 из 299 установленных рабочих дней (46 процентов времени), а контрольно-пропускной пункт Керем-Шалом был закрыт для ввоза грузов 191 из 366 установленных рабочих дней (52 процента). Furthermore, the Sofa crossing was closed to imports for 137 out of 299 scheduled operating days (46 per cent) and the Kerem Shalom crossing was closed for imports for 191 out of 366 scheduled operating days (52 per cent).
В 2005 году контрольно-пропускной пункт Эрец к северу от сектора Газа был полностью закрыт для палестинцев на 156 дней; израильские власти закрыли эрецскую промышленную зону на 256 дней, а контрольно-пропускной пункт Софа к югу от сектора Газа — на полных 27 дней. During 2005, the Erez checkpoint north of the Gaza Strip was fully closed to Palestinians for 156 days; Israeli authorities closed the Erez industrial zone for 256 days and the Sofa crossing south of the Gaza Strip for 27 full days.
Кроме того, с июня 2007 года контрольно-пропускной пункт Софа был закрыт для ввоза грузов 63 из 164 обычных рабочих дней (38 процентов времени), а контрольно-пропускной пункт Керем-Шалом был закрыт для ввоза грузов 24 из 134 обычных рабочих дней (18 процентов). Furthermore, from June 2007, the Sofa crossing was closed to imports for 63 out of 164 scheduled operating days (38 per cent) and the Kerem Shalom crossing was closed for imports for 24 out of 134 scheduled operating days (18 per cent).
Вчера же (29 мая 2007 года) израильские оккупационные силы при поддержке своих военных самолетов проникли в район у переходного пункта Софа на юго-востоке Хан-Юнуса, где вторглись к палестинской семье в дом, который они стали использовать как военную базу, причем жильцы на это время превратились в заложников. Furthermore, yesterday, 29 May 2007, Israeli occupying forces, backed by Israeli warplanes, infiltrated the area near the Sofa crossing in the south-east of Khan Younis, where they broke into the home of a Palestinian family, holding the residents hostage while using their home as a military base.
Ты спишь на софе, Ханс? You'll be sleeping on the sofa, Hans?
"развлекались" на софе моей бабушки. "fraternizing" on my nana's sofa.
На этой софе я родился. I was born on that sofa.
Мы сделаем из софы кровать. We turned a sofa into a bed.
Я лягу спать тут, на софе. I'll sleep here on the sofa.
Я могу лечь спать на софе? Can I sleep on the sofa?
Не хочешь помочь мне застелить софу? You want me to help you make up the sofa?
Сегодня вечером он уже будет спать на софе. He'll be on the sofa by tonight.
Ты с женой можешь спать на этой софе. You and your wife can sleep here on the sofa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.