Exemples d’usage de "софе" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты спишь на софе, Ханс? You'll be sleeping on the sofa, Hans?
"развлекались" на софе моей бабушки. "fraternizing" on my nana's sofa.
На этой софе я родился. I was born on that sofa.
Я лягу спать тут, на софе. I'll sleep here on the sofa.
Я могу лечь спать на софе? Can I sleep on the sofa?
Сегодня вечером он уже будет спать на софе. He'll be on the sofa by tonight.
Ты с женой можешь спать на этой софе. You and your wife can sleep here on the sofa.
И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe.
Ты имел бабу забравшую все твои деньги, прокатила с жильем, и голого, приклонила к софе. You had the woman who took all your money and threw you out of your house, naked and crouched on the sofa.
Было уничтожено около 400 дунамов палестинских сельскохозяйственных земель между поселком Мораг и контрольно-пропускным пунктов в Софе. Approximately 400 dunums of Palestinian agricultural land between Morag settlement and Sofa Crossing have been razed.
Замечает ошибки и обман, лёжа на его уютненькой софе, а затем отсылает по электронной почте свою критику посредством анонимного сервера. He spots errors and fraud from the comfort of his undisclosed sofa, and then emails his criticisms via an anonymous server.
Соответственно, все грузы БАПОР должны были ввозиться через второстепенные контрольно-пропускные пункты в Софе и, с ноября 2007 года, Керем-Шаломе. Thereafter all UNRWA shipments were required to enter through secondary crossings at Sofa and, from November 2007, at Kerem Shalom.
Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working.
БАПОР, как правило, доставляет гуманитарные грузы в сектор Газа через контрольно-пропускной пункт в Карни, за исключением строительных материалов, которые ввозятся через контрольно-пропускной пункт в Софе. UNRWA is normally required to route its humanitarian shipments into the Gaza Strip through the Karni crossing, except for construction materials, which enter through the Sofa crossing.
БАПОР доставляет гуманитарные грузы и предметы снабжения в сектор Газа через контрольно-пропускной пункт в Карни, за исключением строительных материалов, которые ввозятся через контрольно-пропускной пункт в Софе. UNRWA is required to route its shipments of humanitarian goods and supplies into the Gaza Strip through the Karni crossing, except for construction materials which enter the Gaza Strip through the Sofa crossing.
Поэтому все грузы БАПОР пришлось ввозить через пункт в Софе, а с ноября 2007 года — через Керем-Шалом, при том что оба пункта не приспособлены для работы с контейнерами. Thereafter all UNRWA shipments were required to enter through Sofa and, from November 2007, Kerem Shalom, neither of which are able to handle containers.
В течение отчетного периода БАПОР продолжало обеспечивать свои коммерческие поставки через контрольно-пропускной пункт в Карни, за исключением строительных материалов, которые поступали в сектор Газа через контрольно-пропускной пункт в Софе. UNRWA continued during the reporting period to route its commercial shipments through the Karni crossing, except for construction materials which enter the Gaza Strip through the Sofa crossing.
Во-вторых, должны быть открыты все границы Газы, включая границы в Карни, Софе, Нахал Озе, Керем Шаломе, Ереце и Рафахе, что даст возможность осуществлять двустороннее движение населения, товаров и наличных денежных средств. Secondly, all of Gaza's borders — including those at Karni, Sofa, Nahal Oz, Kerem Shalom, Erez and Rafah — must be opened and kept open continuously to allow two-way freedom of movement for people, goods and cash.
БАПОР продолжило направлять свои коммерческие грузы через контрольно-пропускной пункт в Карни в основном в опечатанных контейнерах, за исключением строительных материалов, которые поступают в сектор Газа через контрольно-пропускной пункт в Софе. UNRWA continued to route its commercial shipments through the Karni crossing principally in sealed containers, except for construction materials, which enter the Gaza Strip through the Sofa crossing.
На протяжении всего 2008 года израильские власти держали контрольно-пропускной пункт Карни закрытым для всех контейнеров, и все грузы БАПОР должны были ввозиться через второстепенные контрольно-пропускные пункты в Софе или Керем-Шаломе. Citing security incidents and alerts, throughout 2008 the Israeli authorities closed the Karni crossing for all containers, and all UNRWA container shipments were required to enter through secondary crossings at Sofa or Kerem Shalom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !