Ejemplos de uso de "сохраняете" en ruso con traducción al inglés

<>
Денежная маржа уплачивается нам в качестве окончательной передачи средств, и вы не сохраняете на нее прав. Cash margin is paid to us as an outright transfer of funds and you will not retain any interest in it.
Он продолжает управлять ресторанным бизнесом в Лос-Анджелесе, Вы сохраняете контроль над финансами через Вашу дочь. He stays running his restaurant in I A, you maintain control of the money through your daughter.
При сохранении запроса вы не сохраняете копию соответствующих данных. When you save a query, you are not saving a copy of the data.
Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле. You kept power by sticking together in thought and word and deed.
Вы сохраняете свои авторские права, а другие пользователи могут повторно использовать ваш контент в соответствии с условиями лицензии. You retain your copyright and other users get to reuse your work subject to the terms of the license.
Убедитесь, что часто сохраняете игровой прогресс при игре на Xbox One. Make sure you save your game frequently while playing on Xbox One.
Вы сохраняете здешний рынок, но, добавляя зарубежные продажи, вы можете более чем удвоить текущую прибыль. You keep your market here, but by adding overseas sales, you can more than double your current profits.
Когда вы сохраняете основной документ, сохраняется и его подключение к выбранному источнику данных. When you save the main document, you also save its connection to the data source you chose.
Если вы сохраняете образы системы в сетевом расположении, то для каждого компьютера можно хранить только самый новый образ системы. If you're saving your system images in a network location, you can only keep the most current system image for each computer.
Когда вы сохраняете документы, они автоматически добавляются в SharePoint или OneDrive для бизнеса. When you save a documents, it's automatically uploaded to the SharePoint or OneDrive for Business.
В диалоговом окне Сохранение также обратите внимание на расположение, в которое сохраняете файл. Still in the Save As dialog box, look at the location where the backup is being saved.
Теперь, когда вы сохраняете или перетаскиваете вложения из OneDrive на компьютер, файлы скачиваются автоматически. Now, when you save or drag and drop OneDrive attachments to your computer, we download the file for you.
Если вы сохраняете таблицу в первый раз, введите ее имя и нажмите кнопку ОК. If you are saving the table for the first time, type a name for the table, and then click OK.
Если вы уже сохраняете свой игровой прогресс в облако, то не нужно производить дополнительные действия. If you're already using cloud saves, you're good to go.
Если вы используете настольную антивирусную программу, убедитесь, что папка, в которую вы сохраняете файл, исключена из области сканирования. If you are using a desktop antivirus program, make sure that the folder you are saving the file to is excluded from scanning.
Если вы сохраняете презентацию в OneDrive или SharePoint Online для Office 365, то можете работать над ней одновременно с коллегами. When you save your presentation to OneDrive or SharePoint Online for Office 365, you can collaborate on a presentation at the same time with your colleagues.
Если в режиме приватного просмотра вы самостоятельно сохраняете какие-либо данные — например, закладку, — эти данные остаются на телефоне после выключения приватного просмотра. If you deliberately save data, for example, a bookmark, while browsing privately, that data will remain visible after you turn off private browsing.
Фотографии, которые вы делаете или сохраняете на телефоне, будут автоматически передаваться в OneDrive. Это бесплатное интернет-хранилище, предоставляемое с учетной записью Майкрософт. From now on, pictures you take or save on your phone will upload automatically to OneDrive — the free online storage that comes with your Microsoft account.
Мы должны сохранить этих людей. We should retain those people.
Мой кабинет сохранен для потомков. My ready room even gets preserved for posterity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.