Beispiele für die Verwendung von "спида" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1266 aids1251 andere Übersetzungen15
Всемирный день СПИДа: притоптывать, петь, помогать World AIDS day: Stomp, sing, help
Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами. It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа. I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
В Свазиленде проживает 245 000 сирот СПИДа. In Swaziland, there are 245,000 AIDS orphans.
Лучшая глобальная структура для прекращения эпидемии СПИДа A Better Global Framework to End AIDS
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. There are several million people dying of HIV and AIDS.
Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики Deaths caused by AIDS are nowadays due to late detection
Они умерли от СПИДа в прошлом году. They died of AIDS last year.
Ботсвана - место с большим распространением СПИДа, Египет - напротив. Botswana is a place with a lot of AIDS, Egypt is a place without a lot of AIDS.
Развивающаяся по спирали эпидемия СПИДа грозит захватить все общество. A spiralling AIDS epidemic could swamp the whole society.
Требуется полномасштабный ответ на угрозу СПИДа, туберкулеза и малярии. A comprehensive response to AIDS, TB and malaria is needed.
Бушует эпидемия СПИДА - самая сильная среди стран Карибского бассейна. An AIDS epidemic, the worst in the Caribbean, was running unchecked.
Миллионы людей, которые должны были умереть от СПИДА, сегодня живы. Millions who would have otherwise perished from HIV/AIDS are still alive.
Эпидемия СПИДа неразрывно связана с охраной сексуального и репродуктивного здоровья. The AIDS epidemic is integrally linked to sexual and reproductive health.
Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ. If you've had a friend who's died of AIDS, then you hate HIV.
"таблетки не убивают и не способствуют распространению ВИЧ или СПИДа". "pills do not kill or spread HIV/AIDS," it is said.
Отдельные случаи будут встречаться, но с катастрофой СПИДа будет покончено. Some cases would remain, but the AIDS catastrophe would be over.
Болезни захлестнули Африку: пандемия СПИДа, периодические вспышки малярии и туберкулеза... Disease has swept Africa, with the AIDS pandemic and the resurgence of malaria and tuberculosis.
Во многих странах мира эпидемия СПИДа угрожает всем сферам развития. For dozens of countries around the world, the AIDS epidemic threatens every aspect of development.
Это больше, чем от ВИЧ, СПИДа, малярии и туберкулеза вместе взятых. This is more than HIV/AIDS, malaria and tuberculosis combined.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.