Ejemplos de uso de "спорьте" en ruso con traducción al inglés

<>
"Даже не спорьте с Дьяволом. "Don't ever argue with the Devil.
Мы неделю спорили о пастрами. We spent a whole week arguing about the pastrami.
Давайте не будем спорить по мелочам. Let's not quibble over trivial matters.
В соответствии с существующими процедурами, постановка вопросов перед Международным судом является исключительно прерогативой государств, либо выступающих в качестве спорящих сторон, либо, как в случае с мнением относительно Косово, действующих через ООН. Under existing procedures, framing questions to the World Court is entirely a prerogative of states, either as contending parties or, as with the Kosovo opinion, operating through the UN.
Мы не спорим о йогурте! We do not argue about yoghurt!
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Зачем спорить сейчас о йогурте? Do we argue now about yoghurt?
Нет толку спорить об этом. It is no use arguing about it.
Не спорь, просто отдай долг. You know, don't argue, just pay it.
Спорят, как проводить свободное время. Arguing about how to spend free time.
Мы спорили и заводили друг друга. We still argue and push each other's buttons.
Мы постоянно спорим друг с другом. We're always arguing with each other.
Так и спорить не о чем! There's nothing to argue about!
Я не буду с этим спорить. I'm not gonna argue that point.
Хватит спорить и дай ему шестигранник. Quit arguing and give him the little wrench.
Нам нет необходимости спорить об этом. There's no need for us to argue about this.
Давай не будем спорить ради спора. Let's not argue for the sake of arguing.
Или почему я спорила со Снежной Королевой? Or why I was arguing with the snow queen?
Она спорит лишь ради того, чтобы спорить. She argues just for the sake of arguing.
Водители начали спорить, кого винить в аварии. The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.