Beispiele für die Verwendung von "способам" im Russischen mit Übersetzung "system"

<>
В 2004 году на базе Главного бюро судебно-медицинских экспертиз Министерства здравоохранения 90 врачей системы исполнения наказаний прошли обучение методам и способам выявления и определения остаточных явлений физических пыток или других видов жестокого обращения, с вручением соответствующих сертификатов. In 2004, the Ministry of Health trained 90 doctors employed in the correctional system in finding ways to detect residual signs of physical torture or other kinds of cruel treatment.
буклеты, брошюры, настенные материалы, подборки информационных материалов: четыре брошюры, посвященные развитию местных общин; одна брошюра по вопросу использования Информационной системы по вопросам демографической политики (ИСДП); подборки директивных материалов по ИСДП, посвященные обоснованию и возможным способам использования этой системы; Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: four brochures on local community development; one brochure on the Population Policies Information System (PPIS); PPIS policy-kits on the justification and the potential use of the system;
Четыре способа исправить сломанную правовую систему Four ways to fix a broken legal system
Есть несколько способов изменения этой системы. There are several ways to change such a system.
Есть и другие способы подавления системы окситоцина. Now there are other ways the system can be inhibited.
Мы также должны найти способ поддержать систему в целом. We must also find a way to support the system as a whole.
Вот несколько популярных способов интеграции лидов с CRM-поставщиками. Here are some actively supported options for integrating your leads with customer system companies.
Существует два способа снижения значимости доллара в международной валютной системе. There are two ways in which the dollar's role in the international monetary system can be reduced.
Содержит сведения о способах создания переменных расчета на вкладке Система. Provides information about how to create calculation variables on the System tab.
Система также достаточно умна, чтобы вычислять самый безопасный способ управления автомобилем. The system is also smart enough to figure out the safest way to operate the car.
Существующая система налогообложения Америки негативно сказывается на экономике США несколькими способами. America’s current tax system adversely affects the US economy in several ways.
С помощью Реквизиты розничной торговли можно определять время и способ консолидации систем. By using Retail essentials, you can decide when and how system consolidation occurs.
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы. The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below.
Мы знаем два способа применения этого материала: дизайн интерьера и система мультитач. Two of the known applications for this material include interior design and multi-touch systems.
Эта технология позволит им говорить другим способом возможно при помощи особой системы." This technology can be used for them to speak out in a different way with maybe a speaker system."
Единственный способ стабилизировать систему – это обеспечить чтобы она зависела от поистине глобальной валюты. The only way to stabilize the system would thus be to place a truly global currency at its center.
способ, позволяющий в острых случаях извлечь малярийных паразитов и отфильтровать их из крови. a way, in acute cases, to actually take the malaria parasite and filter it out of the blood system.
Обнаружение способа предотвращения этих антиоксидантных реакций может помочь подорвать работу репродуктивной системы самок. Finding a way to prevent this antioxidant response could thus help to compromise females’ reproductive systems.
Да, в принципе, должен быть способ наладить проблемы финансовой системы, не прибегая к инфляции. Yes, in principle, there should be a way to fix the ills of the financial system without resort to inflation.
Использование средства "Восстановление системы" — это самый простой способ, который следует применить в первую очередь. System Restore is the easiest thing to try first.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!