Usage examples of "справочник" in Russian with translation to English

<>
Можно проверить справочник сотрудника, Ллойд? Oh, can I check the employee handbook, Lloyd?
Справочник для женщин, подвергающихся насилию или угрозе насилия, был выпущен в 2000 году. A Directory of Services for women experiencing violence or the threat of violence was launched in 2000.
Справочник экономиста: война и мир An Economist’s Guide to War and Peace
Эту работу можно рассматривать как подборку материалов для студентов и широкой общественности и в то же время как справочник для специалистов, исследователей и лиц, принимающих решения. It is a work suitable for students and the general public as well as a reference book for specialists, researchers and decision makers.
подготовить справочник Организации Объединенных Наций для использования в полевых условиях, в котором основное внимание уделялось бы вопросам планирования, управления и контроля; A United Nations reference manual for use in the field be prepared, with the emphasis on planning, management and supervision;
Краткий справочник. Списки SharePoint, часть I: введение Quick Reference Card: SharePoint lists I: An introduction
периодические публикации: справочник по вопросам финансирования устойчивого лесоводства с информацией о новых источниках финансирования и стратегиях сбора средств и подготовки предложений, включая дискуссионный форум (на базе Интернета) (1); расписание проводимых Форумом Организации Объединенных Наций по лесам основных мероприятий, касающихся лесов (на базе Интернета) (6); информационный бюллетень Форума Организации Объединенных Наций по лесам (12); Recurrent publications: sourcebook on funding for sustainable forest management, including references on new sources of funding, as well as fund-raising and proposal writing strategies, includes discussion forum (web-based) (1); United Nations Forum on Forests calendar of major forest events (web-based) (6); United Nations Forum on Forests newsletter (12);
Так вот, это справочник вашей компании. So, this is your company handbook.
Этот Справочник направляется только таможенным органам и национальным объединениям, а также в Департамент МДП МСАТ. The distribution of the Directory is restricted to Customs authorities, national associations and the TIR Department of the IRU.
А не какой-то справочник. Not some tourist guide.
В 2000 году БРЭ в сотрудничестве с операто-рами ГМПСС и промышленным сектором опублико-вало справочник, содержащий компиляцию исходной технической, эксплуатационной, регламентной и социально-экономической информации, касающейся внедрения технологий и услуг ГМПСС в мире в целом и в развивающихся странах в частности. BDT published in 2000, in collaboration with the GMPCS operators and industry, a reference book compiling basic technical, operational, regulatory and socio-economic information related to the introduction of GMPCS technology and services in the world in general and in developing countries in particular.
Доклад и полевой справочник не могут заменить собой ту детальную информацию, которую можно будет найти в национальных учебных материалах и в руководствах изготовителей. The report and the field reference manual are not substitutes for the detailed information that will be found in national training material and manufacturers manuals.
Краткий справочник: безопасность Office 2010 — защита файлов Quick Reference Card: Office 2010 Security Protecting your files
периодические публикации: справочник по вопросам финансирования устойчивого лесопользования с информацией о новых источниках финансирования и стратегиях сбора средств и подготовки предложений, включая дискуссионный форум (на базе Интернета) (1); расписание проводимых Форумом Организации Объединенных Наций по лесам основных мероприятий, касающихся лесов (на базе Интернета) (6); информационный бюллетень Форума Организации Объединенных Наций по лесам (12); Recurrent publications: sourcebook on funding for sustainable forest management, including references on new sources of funding, as well as fund-raising and proposal-writing strategies, including the discussion forum (Web-based) (1); United Nations Forum on Forests calendar of major forest events (Web-based) (6); United Nations Forum on Forest newsletter (12);
Справочник по вопросам подотчетности, контролируемости и добросовестности полиции Handbook on police accountability, oversight and integrity
Справочник государственных и частных учреждений, оказывающих помощь женщинам- жертвам насилия и женщинам, находящимся в уязвимом положении Directory of public and private institutions providing services for women in situations of violence or vulnerability.
И моя компания - OWL создала систему под названием "Справочник по Apple Macintosh". And my company, OWL built a system called Guide for the Apple Macintosh.
В 2000 году БРЭ в сотрудничестве с операторами глобальной спутниковой системы мобильной персональной связи и промышленным сектором, обеспечивающим эту систему, опуб-ликовало справочник, содержащий компиляцию исходной технической, эксплуатационной, регла-ментной и социально-экономической информации, касающейся внедрения соответствующих технологий и услуг в мире в целом и в развивающихся странах в частности. In 2000, in collaboration with operators and industry providing global mobile personal communicaions by satellite, BDT published a reference book compiling basic technical, operational, regulatory and socio-economic information related to the introduction of related technology and services in the world in general and in developing countries in particular.
дополнить этот полевой справочник военными/гражданскими справочниками, в которых рассматривались бы конкретные методы уничтожения оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ (такие справочники уже существуют в виде военных и коммерческих изданий); The field reference manual be supplemented by military/civilian manuals dealing specifically with particular methods of destruction of weapons, ammunition and explosives (the supplementary manuals already exist in the form of military and commercial publications);
краткий справочник, который можно распечатать в конце курса. A Quick Reference Card you can print at the end of the course.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!