Usage examples of "сравнивать" in Russian with translation to English

<>
Бессмысленно - сравнивать Барселона и Реал Мадрид. Don't compare Barcelona with Real.
Вместе с тем УСВН установило, что многие операции еще не разработали показатели оценки итогов работы по системе СМАРТ (конкретные, поддающиеся количественной оценке, достижимые, актуальные и фиксированные по срокам задачи или показатели), позволяющие сравнивать, контролировать и оценивать прогресс за определенный период времени. Nonetheless, OIOS found that many operations have not yet developed SMART (specific, measurable, achievable, relevant, time-bound) performance objectives and related indicators to allow comparison and benchmarking and to measure progress over a period of time.
Почему исламизм нельзя сравнивать с коммунизмом Why Islamism Can't Be Compared to Communism
Как просматривать и сравнивать статистику по отдельным роликам See or compare data for specific videos
Это позволяет легко сравнивать эффективность и определять тренды. This lets you easily compare performance and determine trends.
Теперь мы можем сравнивать и сопоставлять большие идеи. And so we can compare and contrast the big ideas.
Мы можем сравнивать ДНК нормальных сегментов с раковыми. And what you can do is sort of compare DNA of normal segs versus cancer.
Такие отчеты позволяют быстро сравнивать между собой различные эксперты. Such reports allow to compare different experts to each other in a quick mode.
Во всяком случае, Ливию, вероятно, следует сравнивать с Боснией. If anything, Libya probably should be compared to Bosnia.
Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей? Can we really compare the degree of evil of these two men?
Можно просматривать и сравнивать историю изменений версий заявки на покупку. You can view and compare the change history for versions of a purchase requisition.
С помощью него вы можете сравнивать значения в разных полях. You can compare values across different fields using a record validation rule.
Как следует сравнивать уровень роста в группе похожих развитых стран? How should one compare growth records among a group of similar, developed countries?
Я понимаю, что слегка абсурдно сравнивать поведенческий репертуар человека и мухи. Now I realize that it is a little bit absurd to compare the behavioral repertoire of a human to a fly.
Многие люди против того, чтобы сравнивать качество спасенной и отнятой жизней. Many people object to comparing the quality of the life spared and the life taken.
И Вы можете начать сравнивать его с геномами людей, которые живут сегодня. And you can begin to compare it to the genomes of people who live today.
Фактически, рост курса юаня необходимо сравнивать с недавним движением йены и вона. The renminbi’s real appreciation should be compared with the recent movements of the yen and won.
Кроме того, ошибочно сравнивать текущую ситуацию с ситуацией конца 1990-х годов. Moreover, it is erroneous to compare the present with the late 1990’s.
Когда Фийон неожиданно победил, многие наблюдатели начали сравнивать его с Дональдом Трампом. When Fillon pulled out a surprise victory, many observers began to compare him to Donald Trump.
Чтобы сравнивать свой собственный лист Excel с шаблоном Excel для Power Editor: To compare your custom excel sheet to the Power Editor excel template:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!