Beispiele für die Verwendung von "сразу вернулся" im Russischen

<>
Ну, после того, как умер его брат Лекс сразу вернулся в свою частную школу. Well, after his brother died Lex went right back to boarding school.
После того как сенатор Дик Дурбин (Dick Durbin) добился отмены этого 10-летнего запрета, Васкес вернулся в Соединенные Штаты и сразу же записался в армию. After Senator Dick Durbin interceded to have the 10-year ban overturned, Vazquez returned to the US and promptly enlisted in the Army.
Наверное, он вернулся из мастерской. Mostly likely, he's come back from the workshop.
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Она всё ждала, но он так и не вернулся. She waited and waited, but he never came back.
Я сразу узнал Джейн по её голосу. I recognized Jane at once by her voice.
Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия. He returned home after being away for ten months.
Важно сразу же вызвать полицию. The important thing is to call the police at once.
Он уже вернулся? Is he back already?
Он сразу же понял, что ребенок голоден. At a glance, he knew that the child was hungry.
Он вернулся из Америки. He came back from America.
Контраст сразу же бросается в глаза. The contrast immediately springs to eyes.
Он вчера не вернулся на базу. He didn't come back to the base yesterday.
На твоём месте я бы сразу пошла домой. If I was you, I would go home at once.
Он вернулся и вскоре пошел дождь. He came back, and it rained soon.
Она, сразу скажем, не красива, но у неё хороший характер. She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
Он вернулся из офиса. He has come back from the office.
Рынок сразу за аптекой. The market is next to the pharmacy.
После семи лет отсутствия я вернулся домой. After an absence of seven years, I went home.
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают. 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.