Beispiele für die Verwendung von "ссорятся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle22 quarrel10 squabble3 andere Übersetzungen9
Ненавижу, когда мамик и папик ссорятся. I hate it when mommy and daddy fight.
Это не к добру, когда друзья ссорятся. Aw, it's just bad luck for mates to split up.
Они ссорятся не из-за цены на роллер. They're not bickering over the price of a roller.
Возможно, знакомые тебе пожилые парочки постоянно ссорятся или дерутся. Maybe the older couples you know bicker or fight.
В общем, парни вышли на сцену, и теперь все ссорятся. Anyway, the boys have come on, and everybody's fighting.
Муж и жена, которые никогда не ссорятся и живут душа в душу. A husband and wife who never argue, who live in complete harmony.
Это как когда тройняшки ссорятся, разве что только я не могу дать This is like when the triplets fight, except I can't just give
И они ссорятся, потому что, Я хочу виноград, я хочу "энеб", я хочу "ангор", не зная, что то слово, которое они используют, относится к той же самой реальности в других языках. And they have a fight and an argument because - "I want grapes." "I want eneb. "I want angur." - not knowing that the word that they're using refers to the same reality in different languages.
В своих усилиях урегулировать такие дилеммы, политики также ссорятся по поводу того, надо ли сосредоточиться на традиционных денежно-кредитных мерах, таких как процентные ставки, или более широко использовать так называемые «макро-пруденциальные меры», такие как дополнения к капитальным базам и создание буферов, или регулировка банковского коэффициента обеспечения. In their efforts to resolve such dilemmas, policymakers are also wrestling over whether to focus on traditional monetary tools such as interest rates, or make greater use of so-called “macro-prudential measures,” such as capital add-ons and buffers or adjustments to banks’ loan-to-value ratios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.