Beispiele für die Verwendung von "ставило" im Russischen mit Übersetzung "set"

<>
Жена фермера ставит на стол оладьи. A farmer's wife sets pancakes on the kitchen table.
Я мог бы ставить мировые рекорды. I set records with my shit turds.
На тебя даже мыши ставят капканы. A mouse set a trap for you.
Какие задачи ставите перед собой до конца сезона? What goals have you set for yourself for the rest of the season?
В ставите свою мать в очень трудное положение. You are setting your mother up for a very hard time.
Ставить лабу, готовить, а потом убирать все обратно? Set up the lab, cook, and then take everything down?
Настало время ставить новые честолюбивые цели для Европы. Now is the time to set new ambitious goals for Europe.
Когда мир переворачивается, она ставит все на свои места. When the world turns upside down, she sets it right.
ЕС ставит целый ряд условий сотрудничества с другими странами. The EU sets all kinds of conditions for cooperation with other countries.
Неуклонно следуйте поставленному плану и не забывайте ставить "стопы". Stick to your plan and do not forget to set stop loss orders.
Я ставила ловушку на крестьянку, А в неё попался принц! I set my trap for a peasant and, lo, I catch a prince!
Он попросил принести самого жирного гуся и начал ставить ловушку. He asked him to bring the fattest goose in town, and he started to set his trap.
Стоит попробовать, пусть Сайто задержит охрану, пока я ставлю заряды. It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges.
Эбби говорит, по 87, 81 и объездным путям ставят блокпосты. Abbie says they're setting up checkpoints all the way along 87, 81 and the side roads.
Я ставил ловушку и увидел белую фигуру, которая шла ко мне. I was setting a trap when a white figure came towards me.
Задача, которую мы ставим перед Вами, требует умения работать с людьми. The task we have set for you requires an ability to work with people.
"Лига 50%" ставит высокую планку - возможно, слишком высокую для большинства людей. The 50% League sets the bar high - perhaps too high for most people.
Так что позволь старому охотнику показать тебе, как правильно ставить ловушку. So let an old trapper show you how to set a proper trap.
Или же вы можете быть ориентированы в будущее, ставя себе цели. You can be future-oriented, setting goals.
(Он забыл упомянуть, что ставил те же цели и в прошлом году.) (He failed to mention that he had set the same goal last year as well.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.