Beispiele für die Verwendung von "станет" im Russischen mit Übersetzung "become"

<>
Неверленд станет твоим новым домом. Neverland will become your new home.
Уверен, она станет великолепной певицей. I'm sure she will become a great singer.
Что станет с Корейским полуостровом? What will become of the Korean Peninsula?
Задача станет подзадачей предшествующей задачи. The task becomes a subtask of the preceding task.
Станет ли Колумбия вторым Вьетнамом? Is Colombia Becoming Another Vietnam?
А что станет с базиликой? What will become of the basilica?
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Their debt would suddenly become sustainable.
Первоначальный адрес электронной почты станет дополнительным. Your original email address will become the recovery address on your account.
Любой холм станет стратегическим, овраг - историческим. Every hill will become strategic, and every gully will become historic.
Она станет врачом через два года. She will become a doctor in two years.
Однако без компромиссов демократия станет неуправляемой. But, without compromise, a democracy becomes ungovernable.
Скоро он станет призраком как они. He'll soon become a wraith like them.
Британия станет четвертой экономикой в мире? Britain To Become World's Fourth Largest Economy
Почему их волнует, кто станет Старшим Экзорцистом? Why would they care who becomes Chief Exorcist?
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока. Yemen would instantly become the bloc's most populous country.
Это значит, что еду растить станет сложно. This will mean that growing food will become difficult.
Это означает, что капитализм станет более социальным. What it's telling us is that capitalism is going to become more social.
но если немного надавить, он станет ромбом. Give it a little push - this becomes a rhombus.
Что если вся лодка станет направляющей лопастью? What if the entire boat becomes a point of control?
Основной документ сообщения станет обычным документом Word. The main document for the email becomes a standard Word document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.