Usage examples of "begin" in English with translation to Russian

<>
Plastic surgeons, prepare to begin. Пластические хирурги, приготовьтесь начинать.
They begin with a question. Всё начинается с вопроса,
honest competition will begin to operate. конкуренция станет честной.
He was in a hurry to begin the new job. Ему не терпелось приняться за новую работу.
We must begin before five. Мы должны начать до пяти часов.
When does the carnival begin Когда начинается карнавал
In 2005, we can begin to change direction. 2005-й год может стать для нас поворотным моментом.
Trump will also begin his presidency with an approval rating below 50%. Трамп также вступит в свое президентство с рейтингом принятия ниже 50%.
Then, the editing can begin. После этого можно начать редактирование.
Your profile will begin downloading. Начнется загрузка профиля.
Burma's deterioration demands that Ban stop managing and begin to lead. Ухудшение ситуации в Бирме требует того, чтобы Пан Ги Мун перестал просто управлять и стал во главе реальных действий.
The alternative, then, is to begin to cultivate what I term the “acceptance mindset.” Я предлагаю культивировать то, что называю «позицией принятия».
The conversation must begin today. Этот разговор надо начинать уже сегодня.
The experiment has to begin. Эксперимент должен начаться.
So Europe cannot begin to match the US unless it becomes a single federation. Таким образом, Европа не сможет догнать США в военном плане до тех пор, пока не станет единой федерацией.
So you can imagine my excitement as I download my copy and begin reading. Поэтому представьте то волнение, которое я испытал, скачав эту книгу и принявшись за чтение.
Your Family & Friends Begin Trading Они начинают торговать
When does this breakdown begin? Когда же начнётся этот крах?
Markets will be purged of criminals and monopolies; honest competition will begin to operate. Рынки очистим от криминала и монополий; конкуренция станет честной.
Whatever the danger posed by Apophis, we would do well to begin addressing them. Какова бы ни была степень угрозы, представляемой астероидом Апофис, пора приниматься за разработку способа её устранения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!