Exemplos de uso de "статическое состояние" em russo

<>
P ? часть массы транспортного средства, приходящаяся на ось в статическом состоянии P = part of the vehicle mass borne by the axle under static conditions
F ? обычное обратное действие поверхности дороги на ось в статическом состоянии = P · g F = normal reaction of road surface on the axle under static conditions = P · g
Состояние пациентов меняется ежедневно. The condition of the patients changes every day.
Статическое усилие, или усилие, которое прилагается в течение определенного времени. Static force, or a force that you maintain for a period of time.
Он впал в критическое состояние. He fell into critical condition.
Что еще более важно, образ гомогенизирующей Америки отражает ошибочное статическое представление о культуре. More fundamentally, the image of a homogenizing America reflects a mistakenly static view of culture.
Обычное состояние этого вещества - твёрдое. The common state of this matter is solid.
"P" - статическое давление в килограммах на квадратный метр. "P" is static pressure in pounds per square foot.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Она использует всего лишь статическое отталкивание нескольких электронов для того, чтобы заставить ваши волосы держать форму, преодолев гравитационное притяжение всей планеты. It takes only the static repulsion of a few electrons to make your hair stand up, overcoming the gravitational pull of the entire planet.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Согласно большинству современных объяснений, иллюзия луны - это статическое явление, где неподвижный наблюдатель смотрит на неподвижный светящийся объект над землей. Most modern explanations treat the illusion as a static phenomenon, in which a stationary observer views a fixed illuminated object over a ground.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием. Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Статическое сжатие Static Compression
Он оставил своему сыну состояние. He left his son a fortune.
Если в теме не используется статическое изображение заголовка, размер файла — 1 х 1 пиксель (2815 байт). If the theme doesn't use a static header image, the file is 1 x 1, and the size is 2815 bytes.
Его состояние досталось мне даром. His estate came to me as a free gift.
Оба — каталог, содержащий категории продуктов с типом обновления по умолчанию Статическое, необходимо обновлять вручную при обновлении этих категорий. Both – Catalogs that include product categories that have a default update type of Static must be manually updated when these categories are updated.
Он сколотил состояние на нефти. He made a fortune in oil.
Статическое — управление обновлениями продуктов в выбранной категории вручную. Static – Manually control product updates to the selected category.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.