Exemples d’usage de "странно" en russe avec traduction en anglais

<>
Странно для владельца мебельного магазина. Strange, with you owning a furniture store and all.
Все это было очень странно. Beacause that was weird.
Очень странно. Я проанализировал ситуацию. Very odd - I've analyzed this for a while.
Не будет ли это выглядеть странно? Will it feel bizarre?
Разве это не странно в присутствии профессионального гипнотизера? Isn't it peculiar given the presence of a professional hypnotist?
Коридорный странно на меня смотрел. That bellhop looked at me funny.
Как ни странно, любопытный доктор из породы людей. The insatiably curious human doctor type.
Допускаю, это действительно немного странно, что Вы проделали такой путь из-за травмы от крокета. I must admit, I did think it was a little queer, you traveling all this way for a croquet injury.
Звучит странно и немного страшновато. Sounds kinky, and sorta scary.
Разве вы не вели бы себя странно на моем месте? I mean, wouldn't you freak out if you were me?
И это было странно, но это была она. And that was freakish, but it was her.
Конечно, звучит странно, но даже Эйнштейн говорит, что парень соображает. Sure, it sound screwy, but even Einstein says the guy's onto something.
Он заказал карбонару, что странно, обычно он ел болоньезе. He had carbonara, which was unusual, he usually had Bolognese.
Эти плохие парни не продают в Латинской Америке, за исключением, как ни странно, Гондураса. These bad boys did not sell well in the Latin American countries, except, curiously, Honduras.
Его акцент звучит немного странно. His accent sounds a little quaint.
В текущих дебатах относительно Афганистана странно выглядит сила их связи с вьетнамскими дебатами, и администрация Обамы знает об этом. What is uncanny about the current debate about Afghanistan is the degree to which it displays continuity with the Vietnam debates, and the Obama administration knows it.
Как ни странно, они были этим недовольны. And funnily enough, they were frustrated about that.
Мое тело как то странно ведет себя. My body's acting really wierd.
Странно, что президент Буш в первую очередь извинился за злодеяния в присутствии Короля Иордании Абдулла, как будто было совершено преступление против иорданских арабов. Peculiarly, President Bush first apologized for the atrocities in the presence of King Abdullah of Jordan, as though the crime had been committed against Jordanian Arabs.
На самом деле, британское общественное мнение остается странно стабильным, не только во время официальной избирательной кампании, но и на протяжении последних 12 месяцев. In fact, British public opinion has remained uncannily stable, not only during the official election campaign, but throughout the past 12 months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !