Beispiele für die Verwendung von "страну" im Russischen mit Übersetzung "country"

<>
Но нам удалось удержать страну. But we kept this country together.
Джимми незаметно возвращается в страну. Jimmy slips back into the country.
Выберите страну в раскрывающемся списке. Select the appropriate country from the dropdown.
Правительство загнало страну под землю. This government has run this country into the ground.
Ли Эшворт вернулся в страну. ~ Lee Ashworth is back in the country.
Что делает страну мировым лидером? What makes a country a world leader?
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
Выберите свою страну из списка. Select your country from the list.
Он поклялся защищать эту страну. He swore an oath to defend this country.
Компании возвращаются в нашу страну. We have companies coming back into our country.
А со временем, возглавишь страну. In time, you will lead the country.
Приглашаем Вас посетить нашу страну. We would like to invite you to visit our country.
— Определенно, я недооценивал свою страну». "Certainly I misjudged the country."
Можно ли разлюбить свою собственную страну? Is it possible to fall out of love with your own country?
Он отдал жизнь за свою страну. He gave up his life for his country.
Он не может вернуться в страну? You mean he can't come back to this country?
Как я могу защитить свою страну? How can I protect my country?
План ставит страну на линию конфликта The plan puts the country in the line of conflict
Некоторые вообще были вынуждены покинуть страну. Others were forced to flee the country altogether.
Кроме того, многие концессионеры покинули страну. Furthermore, many concessionaires have fled the country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.